《送从兄之太原副使》一诗是唐代诗人薛能创作的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
少载琴书去,须知暂佐军。
年轻时带着琴书去征战,要知道这只是临时负责军务。
初程见西岳,尽室渡横汾。
刚开始的路程,就可以看到西岳山,全部家室都横渡过汾水。
元日何州住,枯风宿馆闻。
新年第一天在何州停歇,听到了瘦弱的寒风吹过宿馆的声音。
都门送行处,青紫骑纷纷。
在都城的门口送行,迎接的是一队队穿着青色或紫色官服的骑兵。
诗中描绘了从兄出使太原的场景和心情。从兄是薛能的亲戚,去太原担任副使。诗中的琴书暗示了薛能青年时的才华和文学修养,而“暂佐军”则表示从兄只是临时担任军务。诗人通过描写初程见西岳和横渡汾水,表现了从兄开始漫长而险阻的旅途。诗中的元日暗示了新年的开始,停留在何州听到枯风的声音,反映出薛能对从兄艰难的远行表达了关切之情。最后两句描绘了从兄离开都城时的盛大场面,青紫骑兵穿着华丽的官服,向从兄致送行礼。整首诗抒发了诗人对从兄的关心和祝福之意,同时也展现了出使官员离别时的热闹场面。
全诗拼音读音对照参考
sòng cóng xiōng zhī tài yuán fù shǐ
送从兄之太原副使
shǎo zài qín shū qù, xū zhī zàn zuǒ jūn.
少载琴书去,须知暂佐军。
chū chéng jiàn xī yuè, jǐn shì dù héng fén.
初程见西岳,尽室渡横汾。
yuán rì hé zhōu zhù, kū fēng sù guǎn wén.
元日何州住,枯风宿馆闻。
dōu mén sòng xíng chǔ, qīng zǐ qí fēn fēn.
都门送行处,青紫骑纷纷。
“元日何州住”平仄韵脚
拼音:yuán rì hé zhōu zhù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “元日何州住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元日何州住”出自薛能的 《送从兄之太原副使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。