《送李溟出塞》是唐代文士薛能的一首诗,它表达了离别和北方边塞的艰苦生活。
诗词的中文译文如下:
边城官府尚不景向,
而今更是羁游之身。
别离之后应当牵挂,
离别之地不宜停留。
黄沙辽阔远离人境,
飞雪密集前马稠。
卧庐险要不安宿,
无际远方代州。
这首诗以送别李溟出塞为主题,诗人写出了边城官府的惨淡景象和自己无奈的羁游生活。诗人强调了别离之后的相思之情,表达了无法停留的离别之地的辽阔孤寂。诗中还描绘了北方边塞的黄沙和飞雪,表达了北方边塞的艰苦和危险。最后,诗人以无际远方的代州作为结束,暗示了诗人漫长而艰难的旅程。
这首诗表达了诗人对离别的思念和对北方边塞生活的痛苦,描绘了边塞的荒凉和艰险。通过诗人的抒发,使读者能够感受到北方边塞的辽阔和荒凉,以及离别的痛苦和无奈。整首诗以简洁明了的语言表达了离别和北方边塞的困境,给人一种沉重和凄凉的感觉。通过这首诗,读者可以更好地了解唐代边塞生活和诗人的感怀之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ míng chū sài
送李溟出塞
biān chéng guān shàng è, kuàng nǎi shì jī yóu.
边城官尚恶,况乃是羁游。
bié lù yīng xiāng yì, lí tíng gèng shǎo liú.
别路应相忆,离亭更少留。
huáng shā rén wài kuò, fēi xuě mǎ qián chóu.
黄沙人外阔,飞雪马前稠。
shén xiǎn qióng lú sù, wú wéi guò dài zhōu.
甚险穹庐宿,无为过代州。
“边城官尚恶”平仄韵脚
拼音:biān chéng guān shàng è
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药
网友评论
* “边城官尚恶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边城官尚恶”出自薛能的 《送李溟出塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。