“栏花鸟坐低”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   薛能

栏花鸟坐低”出自唐代薛能的《赠隐者》, 诗句共5个字。

自得高闲性,平生向北栖。
月潭云影断,山叶雨声齐。
庭树人书匝,栏花鸟坐低
相留永不忘,经宿话丹梯。

诗句汉字解释

《赠隐者》是唐代诗人薛能创作的一首诗,诗中描述了诗人自在的生活态度和对友谊的珍视。

诗词的中文译文为:给隐居者赠言。我自得高闲之性,一生向北栖居。月亮影子从潭水中隐隐出现,山叶和雨声此起彼伏。庭院的树上蜂拥而至,栏花旁边的鸟儿低低停歇。我们彼此相伴,永不会忘却,漫长的夜晚我们谈论着有趣的话题。

诗意:这首诗以充满自由自在的笔调,表达了诗人对隐居生活的向往和追求。诗人以平淡自然的语言描绘了自己远离尘嚣的生活,与大自然相融合的片刻。他描述了月亮在潭水中的倒影、山叶与雨声交错的景象,以及庭院中树上的鸟儿和栏花的生动画面。诗人深爱自然,与之共处,通过这些描写表达了他内心的宁静与满足。

赏析:这首诗通过简单明了的语言,展现了薛能对自然的热爱以及对友谊的珍视。诗人用自己淡泊的生活方式来表达对于人与自然的和谐关系的向往,以及与朋友之间的真挚情感。他通过描绘自然景色,给读者展现了一幅恬静宜人的画面,同时也希望读者能够从中体会到生活的美好和朋友间的珍贵。整首诗以平和、闲适的心态写出自己的境况,向人们传递出一种宁静、淡然的生活态度。

全诗拼音读音对照参考


zèng yǐn zhě
赠隐者
zì dé gāo xián xìng, píng shēng xiàng běi qī.
自得高闲性,平生向北栖。
yuè tán yún yǐng duàn, shān yè yǔ shēng qí.
月潭云影断,山叶雨声齐。
tíng shù rén shū zā, lán huā niǎo zuò dī.
庭树人书匝,栏花鸟坐低。
xiāng liú yǒng bù wàng, jīng sù huà dān tī.
相留永不忘,经宿话丹梯。

“栏花鸟坐低”平仄韵脚


拼音:lán huā niǎo zuò dī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论


* “栏花鸟坐低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栏花鸟坐低”出自薛能的 《赠隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

薛能

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。