“和吹度穹旻”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   薛能

和吹度穹旻”出自唐代薛能的《除夜作》, 诗句共5个字。

和吹度穹旻,虚徐接建寅。
不辞加一岁,唯喜到三春。
燎照云烟好,幡悬井邑新。
祯祥应北极,调燮验平津。
树欲含迟日,山将退旧尘。
兰萎残此夜,竹爆和诸邻。
祝寿思明圣,驱傩看鬼神。
团圆多少辈,眠寝独劳筋。
茜旆犹双节,雕盘又五辛。
何当平贼后,归作自由身。

诗句汉字解释

诗词《除夜作》是唐代薛能创作的一首诗,内容主要表达了作者对岁月更迭的感慨以及对新年的喜悦之情。

中文译文:
我与钟声共击零,
渐渐接近新年的来临。
不计较增加了一岁,
只庆幸将迎来春天。

明亮的烛光照亮云烟,
飘扬的旗帜挂在井邑。
新的吉祥应该到北极,
美好的调燮应该在平津。

霞光将要藏起迟日,
山峦将要剥去尘土。
此夜兰花将失去生机,
竹林传来鞭炮声。

祝寿的同时思念圣贤,
驱魔的同时观看神灵。
团圆的时刻有多少代人,
独自辛勤地工作和休息。

红旗中还有双节香,
盘子中又摆满了五辛。
何时能够平定贼寇之后,
回归自由、自主的生活。

诗意和赏析:
这首诗描绘了新年除夜的景象,充满了对时间流逝的感慨和对新年的喜悦之情。通过描述钟声敲响的过程,表达了岁月流逝的不可逆转。作者不计较岁月的增加,而是看重新年给予的希望和喜悦。诗中运用了明喻和象征的手法,以描述云烟、旗帜、兰花、竹林等物象来表现新年的氛围,突出了喜庆和祥和的气氛。最后几句呼应了当前时代的动荡不安,表达了作者渴望恢复和平安定的心愿,向往自由自主的生活。整首诗以朴素而含蓄的语言展现了作者的情感和思考,既有哀叹时光如水流逝的无奈,也有对美好未来的向往和祝福。

全诗拼音读音对照参考


chú yè zuò
除夜作
hé chuī dù qióng mín, xū xú jiē jiàn yín.
和吹度穹旻,虚徐接建寅。
bù cí jiā yī suì, wéi xǐ dào sān chūn.
不辞加一岁,唯喜到三春。
liáo zhào yún yān hǎo, fān xuán jǐng yì xīn.
燎照云烟好,幡悬井邑新。
zhēn xiáng yīng běi jí, diào xiè yàn píng jīn.
祯祥应北极,调燮验平津。
shù yù hán chí rì, shān jiāng tuì jiù chén.
树欲含迟日,山将退旧尘。
lán wēi cán cǐ yè, zhú bào hé zhū lín.
兰萎残此夜,竹爆和诸邻。
zhù shòu sī míng shèng, qū nuó kàn guǐ shén.
祝寿思明圣,驱傩看鬼神。
tuán yuán duō shǎo bèi, mián qǐn dú láo jīn.
团圆多少辈,眠寝独劳筋。
qiàn pèi yóu shuāng jié, diāo pán yòu wǔ xīn.
茜旆犹双节,雕盘又五辛。
hé dāng píng zéi hòu, guī zuò zì yóu shēn.
何当平贼后,归作自由身。

“和吹度穹旻”平仄韵脚


拼音:hé chuī dù qióng mín
平仄:平平仄平平
韵脚

网友评论


* “和吹度穹旻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和吹度穹旻”出自薛能的 《除夜作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

薛能

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。