“无径独穿行”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   薛能

无径独穿行”出自唐代薛能的《碧鲜亭春题竹》, 诗句共5个字。

竹少竹更重,碧鲜疆更名。
有栏常凭立,无径独穿行
夕月阴何乱,春风叶尽轻。
已闻图画客,兼写薛先生。

诗句汉字解释

穿

碧鲜亭春题竹

竹少竹更重,碧鲜疆更名。
有栏常凭立,无径独穿行。
夕月阴何乱,春风叶尽轻。
已闻图画客,兼写薛先生。

译文:
竹子从开始就不多,现在越来越多而且茂盛。
碧鲜疆也改变了名字。
有人常常靠着栏杆站着,
我独自穿行在无人的小径上。
夜晚的月光昏暗而混乱,
春风吹过树叶轻柔而温和。
我已经听说过有个画家来了,
还画了薛先生的画。

诗意:
这首诗描写了碧鲜亭春天里的竹子和景色。作者首先表达了竹子越来越多、茂盛的景象,再描述了自己在碧鲜亭的感受。作者经常靠在栏杆上观赏景色,但他也喜欢独自漫步在无人的小径上。夜晚的月光昏暗而混乱,春风吹过树叶轻柔而温和。最后,作者提到了一个画家来到碧鲜亭,并画了一幅描绘薛先生的画。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了碧鲜亭春天的景色和作者的感受。通过对竹子、景色和情感的描写,诗人展现了自己对自然和艺术的热爱和感悟。诗中采用了对比的手法,将竹子的茂盛和自己独行的形象对比,突出了作者与众不同的心境。整首诗简练而有力,给读者留下想象空间,同时也传达了诗人对碧鲜亭和艺术的赞美之情。

全诗拼音读音对照参考


bì xiān tíng chūn tí zhú
碧鲜亭春题竹
zhú shǎo zhú gèng zhòng, bì xiān jiāng gēng míng.
竹少竹更重,碧鲜疆更名。
yǒu lán cháng píng lì, wú jìng dú chuān xíng.
有栏常凭立,无径独穿行。
xī yuè yīn hé luàn, chūn fēng yè jǐn qīng.
夕月阴何乱,春风叶尽轻。
yǐ wén tú huà kè, jiān xiě xuē xiān shēng.
已闻图画客,兼写薛先生。

“无径独穿行”平仄韵脚


拼音:wú jìng dú chuān xíng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “无径独穿行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无径独穿行”出自薛能的 《碧鲜亭春题竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

薛能

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。