“桥远孤临水”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   薛能

桥远孤临水”出自唐代薛能的《江柳》, 诗句共5个字。

条绿似垂缨,离筵日照轻。
向人虽有态,伤我为无情。
桥远孤临水,墙低半出营。
天津曾此见,亦是怆行行。

诗句汉字解释

《江柳》诗词的中文译文:

江边的柳树,像垂下的军旗,
在离开的日光中显得轻盈。
它似乎有某种姿态,但对我来说却是无情的伤害。
桥梁遥远,孤独地伫立在水边,
墙壁低矮,只露出一半身影。
在天津曾经见过这景象,
那时也是带着怅惘的心情行走。

《江柳》这首诗词主要表达了作者看到江边的柳树时的感受和思考。

诗意:诗人借由江边的柳树描绘出一幅舞动的画面。柳树像垂下的军旗一样,轻盈地在离开的日光中闪耀。虽然它看起来柔美,但对于作者来说,它无情地伤害了他。此外,桥梁遥远孤独地伫立在水边,墙壁低矮,只露出一半身影。作者曾在天津看到过这景象,当时也是心情低落。

赏析:这首诗词通过对江边柳树的描绘,展现了作者内心的情绪。柳树在阳光下摇曳生姿,触动了诗人的感触。柳树细长而柔美,看起来有些柔情和姿态,但这种柔情和姿态对于作者来说只是无情地伤害了他,表达了作者的孤寂和伤感。同时,作者还以桥梁和墙壁作为衬托,增强了诗词的场景效果,突出了情感的沉重。整体上,这首诗词透露出诗人的忧郁和对人生的思考与感慨。

全诗拼音读音对照参考


jiāng liǔ
江柳
tiáo lǜ shì chuí yīng, lí yán rì zhào qīng.
条绿似垂缨,离筵日照轻。
xiàng rén suī yǒu tài, shāng wǒ wèi wú qíng.
向人虽有态,伤我为无情。
qiáo yuǎn gū lín shuǐ, qiáng dī bàn chū yíng.
桥远孤临水,墙低半出营。
tiān jīn céng cǐ jiàn, yì shì chuàng xíng xíng.
天津曾此见,亦是怆行行。

“桥远孤临水”平仄韵脚


拼音:qiáo yuǎn gū lín shuǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “桥远孤临水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桥远孤临水”出自薛能的 《江柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

薛能

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。