边城寓题
孤蹇复飘零,天涯若堕萤。
东风吹痼疾,暖日极青冥。
蚕市归农醉,渔舟钓客醒。
论邦苦不早,只此负王庭。
中文译文:
孤独而不幸福又漂泊。
天涯之人宛如萤火般飘荡。
东风吹去心中的痛苦,温暖的阳光照耀着遥远的青天。
蚕市上的人们归田务农陶醉,渔船上的钓客苏醒。
国家的事情应该早早解决,唯有这一切都负重王庭。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个边城的情景,诗人通过反复使用孤独、漂泊、堕萤等词语,表达了自己的心境和境遇。边城的居民们过着辛勤而困苦的生活,他们在战乱中生活,但他们的心中仍然有希望和渴望。诗人以此表达了对社会的不满,希望国家能够早日解决问题,不再让人民陷入痛苦和苦难之中。
整首诗情感真挚而深沉,通过对边城生活的描绘和自身感受的倾诉,传达了作者内心深处的忧愁和期望。通过对东风、暖日、蚕市和渔舟等形象的运用,给人以美好的想象和希望。整体上,这首诗词抒发了诗人对社会现状的不满和对国家前景的期待,展现了人们追求幸福和美好生活的坚持和希望。
全诗拼音读音对照参考
biān chéng yù tí
边城寓题
gū jiǎn fù piāo líng, tiān yá ruò duò yíng.
孤蹇复飘零,天涯若堕萤。
dōng fēng chuī gù jí, nuǎn rì jí qīng míng.
东风吹痼疾,暖日极青冥。
cán shì guī nóng zuì, yú zhōu diào kè xǐng.
蚕市归农醉,渔舟钓客醒。
lùn bāng kǔ bù zǎo, zhī cǐ fù wáng tíng.
论邦苦不早,只此负王庭。
“孤蹇复飘零”平仄韵脚
拼音:gū jiǎn fù piāo líng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青
网友评论
* “孤蹇复飘零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤蹇复飘零”出自薛能的 《边城寓题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。