“酷烈复离披”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   薛能

酷烈复离披”出自唐代薛能的《海棠》, 诗句共5个字。

酷烈复离披,玄功莫我知。
青苔浮落处,暮柳间开时。
带醉游人插,连阴被叟移。
晨前清露湿,晏后恶风吹。
香少传何许,妍多画半遗。
岛苏涟水脉,庭绽粒松枝。
偶泛因沉砚,闲飘欲乱棋。
绕山生玉垒,和郡遍坤维。
负赏惭休饮,牵吟分失饥。
明年应不见,留此赠巴儿。

诗句汉字解释

《海棠》是唐代诗人薛能创作的一首诗,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酷烈复离披,玄功莫我知。
青苔浮落处,暮柳间开时。
带醉游人插,连阴被叟移。
晨前清露湿,晏后恶风吹。
香少传何许,妍多画半遗。
岛苏涟水脉,庭绽粒松枝。
偶泛因沉砚,闲飘欲乱棋。
绕山生玉垒,和郡遍坤维。
负赏惭休饮,牵吟分失饥。
明年应不见,留此赠巴儿。

诗意:
这首诗描绘了一幅悲凉的景象,诗人以海棠花作为意象,表达了他对逝去岁月的哀思和人生无常的感慨。诗人通过描绘凄凉的景物、唤起对过去的回忆,表达了对人生变迁和时光流转的思考。

赏析:
《海棠》以悲凉的语言描绘了流年逝去的无可挽回的情景,抒发了对时光流转的感慨和对生命无常的思考。诗中使用了大量的自然景物描写,如青苔、柳树,以及细腻而凄美的意象,如香少、妍多。通过对这些景物的描绘,诗人间接地表现了诗中的主题。整首诗的语言简练、意境深沉,展现了唐代风格独特的艺术魅力,给人以深刻而持久的印象。

全诗拼音读音对照参考


hǎi táng
海棠
kù liè fù lí pī, xuán gōng mò wǒ zhī.
酷烈复离披,玄功莫我知。
qīng tái fú luò chù, mù liǔ jiān kāi shí.
青苔浮落处,暮柳间开时。
dài zuì yóu rén chā, lián yīn bèi sǒu yí.
带醉游人插,连阴被叟移。
chén qián qīng lù shī, yàn hòu è fēng chuī.
晨前清露湿,晏后恶风吹。
xiāng shǎo chuán hé xǔ, yán duō huà bàn yí.
香少传何许,妍多画半遗。
dǎo sū lián shuǐ mài, tíng zhàn lì sōng zhī.
岛苏涟水脉,庭绽粒松枝。
ǒu fàn yīn chén yàn, xián piāo yù luàn qí.
偶泛因沉砚,闲飘欲乱棋。
rào shān shēng yù lěi, hé jùn biàn kūn wéi.
绕山生玉垒,和郡遍坤维。
fù shǎng cán xiū yǐn, qiān yín fēn shī jī.
负赏惭休饮,牵吟分失饥。
míng nián yīng bú jiàn, liú cǐ zèng bā ér.
明年应不见,留此赠巴儿。

“酷烈复离披”平仄韵脚


拼音:kù liè fù lí pī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “酷烈复离披”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酷烈复离披”出自薛能的 《海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

薛能

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。