译文:我沿着弯曲的小径走,环绕着我,突然惊起了幽深的鸟儿飞翔。我发现小径上长满了古老的青苔,脚步踏在薄薄的竹叶上发出微弱的声响。藤蔓横在门户前,树枝拂过我的衣摆。前面的溪水随处可闻,这里应该是垂钓的好地方。
诗意:这首诗以描写行走的场景为主,通过描述沿途的环境变化和自然声响,传达出一种宁静而有趣的感觉。诗人没有特别花哨的修辞手法,而是以朴素的文字表达出了一种深入自然的心境。人们可以从中感受到自然景色的美丽和宁静,领悟到与自然和谐相处的情感。
赏析:这首诗以薛能独特的清新风格描写了一条小径的情景。诗人运用精炼的词语,将行径中的细微变化巧妙地展现在读者面前。从盘绕的小径、惊起的鸟儿、青苔覆盖的古老景象到脚步踩在竹叶上发出的微弱声响,再到藤蔓和树枝的动静,诗人生动地描绘了行径中的一幕幕细微景象,给人们带来了别样的美感。整首诗词虽没有特别明确的情感表达,但透过对自然环境的细致描写,读者能够感受到诗人内心深处对自然的热爱和渴望与之和谐共处的心情。同时,诗中融入了对自然中的溪水和垂钓矶的描写,给读者带来了一丝宁静和舒适的感受,使读者沉浸在自然的美好中。
全诗拼音读音对照参考
xíng jìng
行径
pán jìng rù yī yī, xuán jīng yōu niǎo fēi.
盘径入依依,旋惊幽鸟飞。
xún duō tái sè gǔ, tà suì tuò shēng wēi.
寻多苔色古,踏碎箨声微。
biān jié héng fáng hù, zhī shāo dòng fú yī.
鞭节横妨户,枝梢动拂衣。
qián xī wén dào chù, yìng jiē diào yú jī.
前溪闻到处,应接钓鱼矶。
“枝梢动拂衣”平仄韵脚
拼音:zhī shāo dòng fú yī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未
网友评论
* “枝梢动拂衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枝梢动拂衣”出自薛能的 《行径》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。