“便无魂梦去华亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   薛能

便无魂梦去华亭”出自唐代薛能的《陈州刺史寄鹤》, 诗句共7个字。

临风高视耸奇形,渡海冲天想尽经。
因得羽仪来合浦,便无魂梦去华亭
春飞见境乘桴切,夜唳闻时醉枕醒。
南守欲知多少重,抚毛千万唤丁丁。

诗句汉字解释

便

中文译文:《陈州刺史寄鹤》
朝代:唐代
作者:薛能

临风高视耸奇形,
渡海冲天想尽经。
因得羽仪来合浦,
便无魂梦去华亭。
春飞见境乘桴切,
夜唳闻时醉枕醒。
南守欲知多少重,
抚毛千万唤丁丁。

诗意:这首诗通过描写鹤的形象,表达了作者对飞鹤的向往和追求自由的心情。鹤的形象高耸挺拔,飞越海洋,象征着自由和冲破束缚的力量。作者与羽仪,也就是指鹤结合在一起的时候,心灵得到了解放,不再被世俗所困扰。作者希望自己也能像鹤一样自由飞翔,摆脱现实的束缚。

赏析:这首诗描绘了鹤飞翔的形象,通过鹤的形象表达了作者对自由的向往和追求。诗中描写了鹤高视耸奇形、渡海冲天的壮丽景象,同时也表达了作者对自由的渴望和追求。

诗中的“羽仪”指的是鹤,鹤是象征自由和高尚的动物。当作者与鹤结合在一起时,感到自己的心灵得到了解放,不再受到世俗的困扰,得到了真正的自由。诗中的“华亭”则是指作者的职位,通过对比,表达了作者对现实束缚的不满,渴望能够自由自在地飞翔。

诗的结尾,作者希望自己能像鹤一样,自由地飞翔,摆脱现实的束缚。通过抚摸鹤的羽毛唤醒鹤,也表达了作者希望能够触摸到自由的渴望和追求。

整首诗以典雅的语言表达了作者对自由的向往,展示了作者崇尚自由和追求真理的心态,同时也抒发了作者对现实束缚的不满和对追求自由的渴望。

全诗拼音读音对照参考


chén zhōu cì shǐ jì hè
陈州刺史寄鹤
lín fēng gāo shì sǒng qí xíng, dù hǎi chōng tiān xiǎng jǐn jīng.
临风高视耸奇形,渡海冲天想尽经。
yīn dé yǔ yí lái hé pǔ,
因得羽仪来合浦,
biàn wú hún mèng qù huá tíng.
便无魂梦去华亭。
chūn fēi jiàn jìng chéng fú qiè, yè lì wén shí zuì zhěn xǐng.
春飞见境乘桴切,夜唳闻时醉枕醒。
nán shǒu yù zhī duō shǎo zhòng, fǔ máo qiān wàn huàn dīng dīng.
南守欲知多少重,抚毛千万唤丁丁。

“便无魂梦去华亭”平仄韵脚


拼音:biàn wú hún mèng qù huá tíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论


* “便无魂梦去华亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便无魂梦去华亭”出自薛能的 《陈州刺史寄鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

薛能

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。