“蒲根旧浸临关道”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   薛能

蒲根旧浸临关道”出自唐代薛能的《题河中亭子》, 诗句共7个字。

河擘双流岛在中,岛中亭上正南空,蒲根旧浸临关道,沙色遥飞傍苑风。
晴见树卑知岳大,晚闻车乱觉桥通。
无穷胜事应须宿,霜白蒹葭月在东。

诗句汉字解释

诗词《题河中亭子》是唐代诗人薛能所作。这首诗描绘了作者在河中的亭子中观赏自然景观的情景。

中文译文:
河擘双流岛在中,
浑河将双流岛一分为二,而亭子恰好在岛的中间,
岛中亭上正南空,
站在亭子里仰望楼脊,可以看到遥远的南方天空,
蒲根旧浸临关道,
水中的蒲草根部已经露出来,靠近关隘的道路旁,
沙色遥飞傍苑风。
河水里的沙子受到了苑子中的风吹袭,飘荡而起。

晴见树卑知岳大,
晴天时可以看到远处山上的树木显得很低,
晚闻车乱觉桥通。
夜晚时可以听到车辆喧嚣声,感觉到桥梁的畅通。

无穷胜事应须宿,
这里的胜景无穷,值得停留宿宴,
霜白蒹葭月在东。
月亮升起在东方,霜水把蒹葭的叶子染白。


诗意:
这首诗通过描绘亭子所在的双流岛和周围的景物,表达了作者欣赏自然景观的心情。诗人以平实的叙述方式,描绘了岛上的植物、河水、桥梁等景物及其与时间的相互关系。作者展示了对自然景观的细致观察,以及对宿在亭子里欣赏这些景致的愿望。

赏析:
《题河中亭子》以简洁明了的语言描绘了河中亭子的景色,充分展现了诗人对自然的细致观察和深切感受。全诗以时间和景物的变化为线索,通过描绘不同时间的山水景色和自然环境,展示了作者对自然的热爱和对人文生活的留恋之情。整首诗意境优美,给人以宁静、舒适的感觉,读来让人心旷神怡,感受到了诗人的情感和求索的意境。

全诗拼音读音对照参考


tí hé zhōng tíng zi
题河中亭子
hé bāi shuāng liú dǎo zài zhōng, dǎo zhōng tíng shàng zhèng nán kōng, pú gēn jiù jìn lín guān dào,
河擘双流岛在中,岛中亭上正南空,蒲根旧浸临关道,
shā sè yáo fēi bàng yuàn fēng.
沙色遥飞傍苑风。
qíng jiàn shù bēi zhī yuè dà, wǎn wén chē luàn jué qiáo tōng.
晴见树卑知岳大,晚闻车乱觉桥通。
wú qióng shèng shì yīng xū sù, shuāng bái jiān jiā yuè zài dōng.
无穷胜事应须宿,霜白蒹葭月在东。

“蒲根旧浸临关道”平仄韵脚


拼音:pú gēn jiù jìn lín guān dào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论


* “蒲根旧浸临关道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蒲根旧浸临关道”出自薛能的 《题河中亭子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

薛能

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。