“颗如松子色如樱”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   薛能

颗如松子色如樱”出自唐代薛能的《荔枝诗》, 诗句共7个字。

颗如松子色如樱,未识蹉跎欲半生。
岁杪监州曾见树,时新入座久闻名。

诗句汉字解释

《荔枝诗》是唐代薛能的一首诗,描述了荔枝的色香味以及作者对荔枝的思念之情。

译文:荔枝像松子一样颗粒饱满,颜色如樱桃红,我还未知晓岁月的荒废已经过了半生。在监州的岁末时节曾见到过荔枝树,如今新鲜的荔枝已经成为了座上宾,久闻其名。

诗意:诗人通过对荔枝的描述,突显了荔枝红艳的色彩和美味的香甜,表达了对荔枝的赞美之情。同时,诗人也以荔枝为比喻,暗示了人生的短暂和岁月的流逝。荔枝树的春夏间短暂开花结果,与人生的蹉跎和时光的流逝相呼应。诗人通过对荔枝的描写,抒发了对时光流转的感慨和对美好事物的珍惜之情。

赏析:《荔枝诗》通过对荔枝的描绘,展示了唐代文人对自然美的欣赏和赞美之情。诗人运用饱满、红艳的荔枝作为比喻,表达了对时光的流逝和人生悲欢离合的思考。荔枝树的季节性结果也象征着短暂的美好,教人懂得珍惜和把握当下。整首诗以简洁明了的语言和生动的形象描写,展现了唐代文人对美的敏感和对时光流转的深沉思念。同时,荔枝作为唐代文人喜爱的时令果品,也体现了作者对生活品质的追求和享受。整首诗意境清新,意境生动,给人一种静谧而美好的感觉。

全诗拼音读音对照参考


lì zhī shī
荔枝诗
kē rú sōng zǐ sè rú yīng, wèi shí cuō tuó yù bàn shēng.
颗如松子色如樱,未识蹉跎欲半生。
suì miǎo jiān zhōu céng jiàn shù, shí xīn rù zuò jiǔ wén míng.
岁杪监州曾见树,时新入座久闻名。

“颗如松子色如樱”平仄韵脚


拼音:kē rú sōng zǐ sè rú yīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “颗如松子色如樱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颗如松子色如樱”出自薛能的 《荔枝诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

薛能

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。