“上方林榭独儒衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   薛能

上方林榭独儒衣”出自唐代薛能的《云花寺寓居赠海岸上人》, 诗句共7个字。

暂寄空门未是归,上方林榭独儒衣
吾师不语应相怪,频惹街尘入寺飞。

诗句汉字解释

云花寺寓居赠海岸上人

暂寄空门未是归,
上方林榭独儒衣。
吾师不语应相怪,
频惹街尘入寺飞。

译文:
我目前先暂寓居在云花寺,
虽然暂时不打算归去。
在上面方位有一座林榭,
一身独自穿着儒家的衣裳。
我师父不说话让人想不通,
常常招惹着尘埃进入寺庙里飞舞。

诗意:
这首诗是唐代薛能写给居住在海岸上的人的赠诗。诗人暂时寄居在云花寺,但并不打算长久留在那里。他穿着儒家的衣服,与众不同。他的师父默不作声,这让人感到非常奇怪。他常常招惹尘埃飞进寺庙,显示了他孤立的状态。

赏析:
这首诗通过描述诗人在云花寺的居住和与师父的相处,展现了他与世无争和儒家风范。诗人并不满足于空门的生活,而是暂时居住在寺庙里。他穿着儒家的衣服,显示了他对传统文化的尊重。他的师父不说话,这是一种独特的教诲方式,这让人感到奇怪但也能引发思考。诗人常常招惹尘埃进入寺庙,显露出他和尘世的联系,表达了他孤独的状态。整首诗既充满了哲理的思考,又展示了诗人对传统文化的坚守。

全诗拼音读音对照参考


yún huā sì yù jū zèng hǎi àn shàng rén
云花寺寓居赠海岸上人
zàn jì kōng mén wèi shì guī, shàng fāng lín xiè dú rú yī.
暂寄空门未是归,上方林榭独儒衣。
wú shī bù yǔ yīng xiāng guài, pín rě jiē chén rù sì fēi.
吾师不语应相怪,频惹街尘入寺飞。

“上方林榭独儒衣”平仄韵脚


拼音:shàng fāng lín xiè dú rú yī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论


* “上方林榭独儒衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上方林榭独儒衣”出自薛能的 《云花寺寓居赠海岸上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

薛能

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。