“九天莺凤莫相疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   薛能

九天莺凤莫相疏”出自唐代薛能的《雁和韦侍御》, 诗句共7个字。

肃肃雍雍义有馀,九天莺凤莫相疏
唯应静向山窗过,激发英雄夜读书。

诗句汉字解释

《雁和韦侍御》

肃肃雍雍义有馀,
九天莺凤莫相疏。
唯应静向山窗过,
激发英雄夜读书。

译文:

庄严而庄重,端庄而庄严,道义充盈。
九天之间,莺和凤鸟不分离。
独有应当安静地经过山窗,
激发英雄夜间阅读书籍。

诗意:

这首诗描绘了一种庄严而肃穆的氛围,强调了道义和英雄气概。诗中提到的雁和韦侍御是象征着高尚思想和品德的形象。在庄严而高尚的环境中,莺和凤鸟不会相互疏离,这也暗示了人们应该和睦相处,共同追求高尚的品德。诗人呼吁读书人应该保持安静,专注于阅读,从而激发出英雄般的精神和智慧。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言表达了深刻的道理。诗人通过描绘雁和韦侍御的形象,强调了人们应该追求高尚的道德品质,并以此激发出英雄般的气概。诗中的山窗象征了静心读书的环境,通过安静地阅读,人们可以获得智慧和力量。整首诗既抒发了对高尚道德的向往,又表达了读书的重要性。这首诗语言简练,意境清晰,给人留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


yàn hé wéi shì yù
雁和韦侍御
sù sù yōng yōng yì yǒu yú, jiǔ tiān yīng fèng mò xiāng shū.
肃肃雍雍义有馀,九天莺凤莫相疏。
wéi yīng jìng xiàng shān chuāng guò, jī fā yīng xióng yè dú shū.
唯应静向山窗过,激发英雄夜读书。

“九天莺凤莫相疏”平仄韵脚


拼音:jiǔ tiān yīng fèng mò xiāng shū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “九天莺凤莫相疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九天莺凤莫相疏”出自薛能的 《雁和韦侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

薛能

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。