“日暖露珠晞”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘威

日暖露珠晞”出自唐代刘威的《早春》, 诗句共5个字。

晓来庭户外,草树似依依。
一夜东风起,万山春色归。
冰消泉派动,日暖露珠晞
已酝看花酒,娇莺莫预飞。

诗句汉字解释

《早春》

晓来庭户外,草树似依依。
一夜东风起,万山春色归。
冰消泉派动,日暖露珠晞。
已酝看花酒,娇莺莫预飞。

中文译文:
清晨,我来到庭院外,看到草木仿佛还有些依恋。
经过一个夜晚,东风吹起,万山的春色回归。
冰雪消融,泉水跳动,阳光温暖,露珠闪烁。
我已经准备好了赏花的酒,可娇莺还不要着急飞来。

诗意和赏析:
这首诗描绘了早春时分的景象。早晨,作者站在庭院外,看到周围的草木仿佛还有些依恋冬天,但在东风吹起的一夜之间,万山的春色已经回归。冰雪融化,泉水流动起来,阳光温暖,露珠闪闪发光。作者已经准备好了赏花的酒,期待娇莺的到来。

这首诗词通过描绘自然景色,传达了春天的到来和春意盎然的感觉。作者运用了细腻的描写,使读者能够感受到早春的清新和生机。诗中的情景与人物形象相互呼应,使整首诗的意境更加凝练、生动。

这首诗也展示了作者对自然的热爱和享受春天的愉悦心情。通过准备赏花的酒,作者表达了对春天美好事物的期待和向往。娇莺的提及可以被理解为作者希望在美好的春天中能够共享欢乐和美景,与自然和谐共处。

总之,《早春》通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了对春天到来的喜悦和对美好生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


zǎo chūn
早春
xiǎo lái tíng hù wài, cǎo shù shì yī yī.
晓来庭户外,草树似依依。
yī yè dōng fēng qǐ, wàn shān chūn sè guī.
一夜东风起,万山春色归。
bīng xiāo quán pài dòng, rì nuǎn lù zhū xī.
冰消泉派动,日暖露珠晞。
yǐ yùn kàn huā jiǔ, jiāo yīng mò yù fēi.
已酝看花酒,娇莺莫预飞。

“日暖露珠晞”平仄韵脚


拼音:rì nuǎn lù zhū xī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “日暖露珠晞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暖露珠晞”出自刘威的 《早春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。