“夕阳归骑出疏松”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   卢顺之

夕阳归骑出疏松”出自唐代卢顺之的《重阳东观席上赠侍郎张固》, 诗句共7个字。

渡江旌旆动鱼龙,令节开筵上碧峰。
翡翠巢低岩桂小,茱萸房湿露香浓。
白云郊外无尘事,黄菊筵中尽醉容。
好是谢公高兴处,夕阳归骑出疏松

诗句汉字解释

重阳东观席上赠侍郎张固

渡江旌旆动鱼龙,令节开筵上碧峰。
翡翠巢低岩桂小,茱萸房湿露香浓。
白云郊外无尘事,黄菊筵中尽醉容。
好是谢公高兴处,夕阳归骑出疏松。

中文译文:

到江边,旌旗飘扬,水面上鳞次栉比,宴会在碧峰上举行。
山上有一座低矮的岩石,翡翠巢在其中,岩溪边有一颗小桂树,茱萸花房湿润香浓。
郊外的白云无尘杂,宴会桌上黄色的菊花让人醉容。
这里是谢公高兴的地方,夕阳下他骑着马走出疏松树林。

诗意和赏析:

《重阳东观席上赠侍郎张固》是唐代卢顺之的一首诗。诗中描绘了一个重阳节期间的宴会场景,其中融入了大自然的美景和人们的欢乐时光。

诗人通过描绘渡江的旌旗和鱼龙活动的景象,展示了庆典的热闹场面。诗中的碧峰指的是高山,宴会在山上举行,增添了壮丽的气氛。

诗人用细腻的笔触描绘了山中的景色,翡翠巢代表了自然中的宝贵财富,小桂树则展示了山中幽静的一角。

茱萸房湿露香浓,形容了宴会上花香四溢的气氛。

诗的后两句描述了宴会的愉快氛围。郊外的白云无尘杂,表示清幽宜人。黄菊筵中尽醉容,表达了人们在宴会上的欢乐和满足。

最后两句表达了诗人对谢公高兴之地的赞美,夕阳下他骑马出行,展示了诗人对谢公志得意满的羡慕和敬佩。

整首诗以欢庆的重阳节为背景,以山水自然景观为画面,以人们欢乐的宴会为情感,展示出快乐和赞美之情。同时,诗人通过描绘大自然的美景和人们的欢庆场面,表达了对人与自然的和谐共生之美的追求。

全诗拼音读音对照参考


chóng yáng dōng guān xí shàng zèng shì láng zhāng gù
重阳东观席上赠侍郎张固
dù jiāng jīng pèi dòng yú lóng, lìng jié kāi yán shǎng bì fēng.
渡江旌旆动鱼龙,令节开筵上碧峰。
fěi cuì cháo dī yán guì xiǎo,
翡翠巢低岩桂小,
zhū yú fáng shī lù xiāng nóng.
茱萸房湿露香浓。
bái yún jiāo wài wú chén shì, huáng jú yán zhōng jǐn zuì róng.
白云郊外无尘事,黄菊筵中尽醉容。
hǎo shì xiè gōng gāo xìng chù, xī yáng guī qí chū shū sōng.
好是谢公高兴处,夕阳归骑出疏松。

“夕阳归骑出疏松”平仄韵脚


拼音:xī yáng guī qí chū shū sōng
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论


* “夕阳归骑出疏松”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳归骑出疏松”出自卢顺之的 《重阳东观席上赠侍郎张固》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。