“衣桁袭中单”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韦蟾

衣桁袭中单”出自唐代韦蟾的《和柯古穷居苦日喜雨》, 诗句共5个字。

贞机澹少思,雅尚防多僻。
揽葛犹不畏,劳形同处瘠。
头焦讵是焚,背汗宁关炙。
方欣见润础,那虞悲铄石。
道与古人期,情难物外适。
几怀朱邸绶,颇旷金门藉。
清奥已萧萧,陈柯将槭槭。
玉律诗调正,琼卮酒肠窄。
衣桁袭中单,浴床抛下绤。
黎侯寓于卫,六义非凡格。

诗句汉字解释

《和柯古穷居苦日喜雨》是唐代韦蟾创作的诗词。该诗表达了作者贞静淡泊、雅致追求的思想和情感。

诗中描绘了作者久居于贫苦之地,过着艰辛的生活,但却能从喜雨中感到欣慰和快乐。诗人虽然生活艰辛,但却能够保持贞操的品性和高雅的情趣。他像拿着葛藤而不怕被刺的人一样,不畏艰辛;他忍受着辛苦和劳累,与贫瘠的环境相处。他的脑袋已经因为炙热而发焦,背脊也因为汗水而湿透,但他依然喜欢感受到润泽的滋润。他对比自己与那些可烁石而感到悲哀。

诗中以古人为榜样,表达了作者对道德情感的向往。他认为人的情感很难外在适应物质环境。他曾有过朱邸的富贵,也曾经历过金门的荣耀,但现在却感到清静阅读的雅致已经离他远去了。他把自己与被抛弃的陈柯相比,形容自己如同枯萎的枫树般。他用玉律和琼卮代表了高雅的音乐和美酒,来强调自己的苦难。他的衣服甚至不够干净,他的床上抛弃了红色的丝绸。他选择了居住在卫国,并且以六义之非凡格为日常。

整首诗词表达了作者的贞节淡泊、雅致追求的情感,描绘了他在贫困中的艰辛生活和对高尚情趣的追求。诗意深远,富有哲理。

全诗拼音读音对照参考


hé kē gǔ qióng jū kǔ rì xǐ yǔ
和柯古穷居苦日喜雨
zhēn jī dàn shǎo sī, yǎ shàng fáng duō pì.
贞机澹少思,雅尚防多僻。
lǎn gé yóu bù wèi, láo xíng tóng chǔ jí.
揽葛犹不畏,劳形同处瘠。
tóu jiāo jù shì fén, bèi hàn níng guān zhì.
头焦讵是焚,背汗宁关炙。
fāng xīn jiàn rùn chǔ, nà yú bēi shuò shí.
方欣见润础,那虞悲铄石。
dào yǔ gǔ rén qī, qíng nán wù wài shì.
道与古人期,情难物外适。
jǐ huái zhū dǐ shòu, pō kuàng jīn mén jí.
几怀朱邸绶,颇旷金门藉。
qīng ào yǐ xiāo xiāo, chén kē jiāng qī qī.
清奥已萧萧,陈柯将槭槭。
yù lǜ shī diào zhèng, qióng zhī jiǔ cháng zhǎi.
玉律诗调正,琼卮酒肠窄。
yī héng xí zhōng dān, yù chuáng pāo xià xì.
衣桁袭中单,浴床抛下绤。
lí hóu yù yú wèi, liù yì fēi fán gé.
黎侯寓于卫,六义非凡格。

“衣桁袭中单”平仄韵脚


拼音:yī héng xí zhōng dān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “衣桁袭中单”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣桁袭中单”出自韦蟾的 《和柯古穷居苦日喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韦蟾

韦蟾 [唐](公元?年至八七三年左右)字隐珪,下杜(今陕西省西安市东南)人。大中七年登进士及第,辟徐商襄阳掌书记。咸通中,历翰林学士、中书舍人、刑部侍郎。乾符初,出为鄂岳观察使。咸通末,终尚书左丞。其在襄阳与徐商等唱和诗编为《汉上题襟集》,已佚。《生平事迹见《翰苑群书》卷上丁居晦《重修承旨学士壁记》、《旧唐书》卷一八九、《唐诗纪事》卷五八。蟾所作诗,《全唐诗》今存十首。