“客愁看柳色”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李群玉

客愁看柳色”出自唐代李群玉的《客愁二首》, 诗句共5个字。

客愁看柳色,日日逐春深。
荡漾春风起,谁知历乱心。
客愁看柳色,日日逐春长。
凭送湘流水,绵绵入帝乡。

诗句汉字解释

诗词《客愁二首》是唐代李群玉创作的作品。诗的主题是客愁,通过描写柳色和春深来表达客人心中的烦忧之情。

诗的中文译文如下:
第一首:
客人注视着柳树的颜色,
每天都在追逐着深入春天的日子。
春风吹拂着荡漾,
谁能知道历经沧桑的心情。

第二首:
客人注视着柳树的颜色,
每天都在追逐着漫长的春天。
我愿意将这流淌而过的湘江水,
送给绵延不断、进入帝国的人们。

该诗表达了客人心中的忧愁之情。他每天都观察着柳树的变化,这代表着春天的来临。然而,这种美景并不能减轻他内心的困扰。诗中提到的柳色代表着春天的美好,而春深的描绘则展示了时间的推移和客人心中的焦虑。客愁追逐着春天的步伐,如同历经沧桑的心情。第二首中,客人希望将湘江水的流淌献给他心中一直向往的帝国,也许这里能够消除他的忧愁。

这首诗通过描写自然景色的美丽和客人内心的忧愁,表达了作者思乡的情感以及在外客居的艰苦和烦忧。它展示了一种内心挣扎和无处安放的情感,同时也体现了唐代人的离乡之苦、思乡之情。

全诗拼音读音对照参考


kè chóu èr shǒu
客愁二首
kè chóu kàn liǔ sè, rì rì zhú chūn shēn.
客愁看柳色,日日逐春深。
dàng yàng chūn fēng qǐ, shéi zhī lì luàn xīn.
荡漾春风起,谁知历乱心。
kè chóu kàn liǔ sè, rì rì zhú chūn zhǎng.
客愁看柳色,日日逐春长。
píng sòng xiāng liú shuǐ, mián mián rù dì xiāng.
凭送湘流水,绵绵入帝乡。

“客愁看柳色”平仄韵脚


拼音:kè chóu kàn liǔ sè
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “客愁看柳色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客愁看柳色”出自李群玉的 《客愁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。