“兰浦秋来烟雨深”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李群玉

兰浦秋来烟雨深”出自唐代李群玉的《戏赠魏十四》, 诗句共7个字。

兰浦秋来烟雨深,几多情思在琴心。
知君调得东家子,早晚和鸣入锦衾。

诗句汉字解释

《戏赠魏十四》是唐代李群玉所作的一首诗。这首诗的中文译文可以是:秋天的雨雾笼罩着兰浦,心中的情思千丝万缕。我知道你掌握了东家子的调子,不久我们将一起和鸣进入美好而温暖的锦衾之中。

这首诗描绘了一个秋天的景色,兰浦被雨雾所笼罩。通过“情思在琴心”,表达了诗人内心纷乱的情感。诗人明白魏十四精通东家子的音乐调子,暗示他们之间的默契和亲密的关系。最后一句“早晚和鸣入锦衾”,暗示了一种美好而温馨的未来,诗人期待与魏十四共同度过。

这首诗情感细腻,表达了诗人对魏十四的情感和期许。通过描绘秋天的景色、琴心中的情思,诗人展示了自己对魏十四的了解和依赖,并预示了两人温馨美好的未来。整首诗充满了浓郁的情感和对幸福的向往,给人以温暖和愉悦的感受。

全诗拼音读音对照参考


xì zèng wèi shí sì
戏赠魏十四
lán pǔ qiū lái yān yǔ shēn, jǐ duō qíng sī zài qín xīn.
兰浦秋来烟雨深,几多情思在琴心。
zhī jūn diào dé dōng jiā zǐ, zǎo wǎn hé míng rù jǐn qīn.
知君调得东家子,早晚和鸣入锦衾。

“兰浦秋来烟雨深”平仄韵脚


拼音:lán pǔ qiū lái yān yǔ shēn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论


* “兰浦秋来烟雨深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰浦秋来烟雨深”出自李群玉的 《戏赠魏十四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。