《湘妃庙》诗词的中文译文:
少将风月怨平湖,
年少时代对风月之景怀恨于平湖,
见尽扶桑水到枯。
见尽了长在东方的水流枯竭。
相约杏花坛上去,
我们约定在杏花盛开的坛子上见面,
画栏红紫斗樗蒲。
画栏上画满了红紫色的对局棋子。
《湘妃庙》诗词的诗意与赏析:
该诗以较为抒情的方式表达了对少年时光的怀恋之情。诗中描述了少将年少时对风月之景的执念,怨恨于平湖,意为平凡平淡的生活,希望能够越过平湖的局限,去追寻更加壮丽的风月之景。然而,诗人却看到了扶桑水已经干涸,暗喻着时光的流逝和美好事物的消逝。最后,诗人与其他人相约在杏花盛开的坛子上见面,画栏上则描绘了红紫色的对局棋子,彰显了那份求胜的斗志和执着,也代表了少年时代焕发的青春活力和梦想追求。
整首诗运用了具象的意象描写,通过对风月景色和自然元素的描绘,表现了作者对美好事物的追求和执着。同时,通过互文和隐喻的手法,将少年时代的憧憬与现实的无奈相结合,表达了对时光的感伤和对青春的怀念之情。
总之,这首诗词以细腻的描写和情感表达,展现了诗人对青春岁月和美好事物的向往和追求,带给读者一种浓郁的诗意和思考。
全诗拼音读音对照参考
xiāng fēi miào
湘妃庙
shào jiàng fēng yuè yuàn píng hú, jiàn jǐn fú sāng shuǐ dào kū.
少将风月怨平湖,见尽扶桑水到枯。
xiāng yuē xìng huā tán shǎng qù, huà lán hóng zǐ dòu chū pú.
相约杏花坛上去,画栏红紫斗樗蒲。
“少将风月怨平湖”平仄韵脚
拼音:shào jiàng fēng yuè yuàn píng hú
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “少将风月怨平湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少将风月怨平湖”出自李群玉的 《湘妃庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。