《寄远》
别肠多郁纡,岂能肥肌肤。
始知相结密,不及相结疏。
疏别恨应少,密离恨难袪。
门前南流水,中有北飞鱼。
鱼飞向北海,可以寄远书。
不惜寄远书,故人今在无。
况此数尺身,阻彼万里途。
自非日月光,难以知子躯。
译文:
离别之情多么沉重,怎能增添肥肉。
初次体会到亲密的关系,无法比得上疏离的关系。
疏远的别离带来的恨意应该较少,亲密的离别难以摆脱。
门前的水向南流去,其中有一条鱼向北飞翔。
鱼飞往北海,可以带去我的书信。
毫不吝啬地寄去远方书信,但故人如今已经不在了。
况且,这几尺的身影阻隔着那万里的道路。
除非日月光辉,否则无法了解亲人的状况。
诗意和赏析:
这首诗是贾岛写给离别的亲人的。诗中表达了离别之情的复杂性和无奈。贾岛通过比较亲密和疏离的关系,暗示了离别所带来的不同情感和感受。亲密的离别难以释怀,而疏远的离别则相对较轻。
诗中的水和飞鱼可以被视为中立的媒介,传递着诗人的思念之情。飞往北海的鱼被诗人寄托着他的书信,希望能够传达给远方的故人。然而,诗人无法确认故人是否还在,以及自己的存在是否犹如烟波中的朦胧。
最后几句“况此数尺身,阻彼万里途。自非日月光,难以知子躯。”表达了作者无法亲眼目睹亲人和了解他的情况的无奈。只有日月的光辉才能替代亲人,传递信息。
整首诗以简洁的语言表达了离别之情的哀愁和思念之情的力量,展现了诗人深沉的情感和与人分离的苦楚。这首诗以其深刻的内涵和诗人独特的抒发方式让人回味无穷。
jì yuǎn
寄远
bié cháng duō yù yū, qǐ néng féi jī fū.
别肠多郁纡,岂能肥肌肤。
shǐ zhī xiāng jié mì, bù jí xiāng jié shū.
始知相结密,不及相结疏。
shū bié hèn yīng shǎo, mì lí hèn nán qū.
疏别恨应少,密离恨难袪。
mén qián nán liú shuǐ, zhōng yǒu běi fēi yú.
门前南流水,中有北飞鱼。
yú fēi xiàng běi hǎi, kě yǐ jì yuǎn shū.
鱼飞向北海,可以寄远书。
bù xī jì yuǎn shū, gù rén jīn zài wú.
不惜寄远书,故人今在无。
kuàng cǐ shù chǐ shēn, zǔ bǐ wàn lǐ tú.
况此数尺身,阻彼万里途。
zì fēi rì yuè guāng, nán yǐ zhī zi qū.
自非日月光,难以知子躯。
拼音:qǐ néng féi jī fū
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞