诗词的中文译文:
《和刘涵》
京官开始纷纷满意,
而我这野人依然悠闲。
关上门禁,我独自占据一亩田,
其中还有古老的风情。
市井喧嚣已到午后,
我静坐在幽窗下,梦见南山。
高大的乔木掩盖北斋,
其间有鸟儿鸣叫声。
前天,远道而来的岳云僧人,
与我共谈开关之事。
他新为我题写了一幅画,
令我惊讶地看到自己瘦弱,
照镜见到自己的丑颜。
我怀念陶渊明的心境,
珍惜这宁静淡泊的情怀,
这种意境又何人与我共享呢?
诗意:
这首诗是贾岛以自己的生活为题材而创作的。他将自己看作是一位野人,独自居住在宁静的乡间,与繁华喧嚣的京城格格不入。他在自己的小院中闭门思考,感受古老的风情。尽管市井喧嚣,他依然能够在幽窗下静坐,梦见南山的美景。在与来访的僧人交谈中,他被画中所见的自己的瘦弱和丑颜所震惊,但他仍然珍惜着这种宁静淡泊的情怀,惋惜少有人能够和他分享这种心境。
赏析:
这首诗描绘了诗人贾岛的生活状态,展现了他对宁静淡泊的向往和珍视。他以野人的身份静静地居住在乡间小院中,享受着与繁华尘嚣不沾的生活。诗人通过描述自己与古风相伴的生活,以及静坐幽窗中梦见南山的情景,表达了他对于心灵的满足和内心的安宁。他在与岳云僧的交谈中被画中所见的自己的瘦弱和丑颜所惊讶,但这并没有让他迷茫和悲伤,反而更加坚定了他对宁静淡泊、清澹心境的向往。整首诗以质朴、淡雅的语言,将诗人内心世界的宁静与外界喧嚣形成鲜明对照,彰显了作者的独特风格和生活态度。
全诗拼音读音对照参考
hé liú hán
和刘涵
jīng guān shǐ yún mǎn, yě rén yī jiù xián.
京官始云满,野人依旧闲。
bì fēi yī mǔ jū, zhōng yǒu gǔ fēng hái.
闭扉一亩居,中有古风还。
shì jǐng rì yǐ wǔ, yōu chuāng mèng nán shān.
市井日已午,幽窗梦南山。
qiáo mù fù běi zhāi, yǒu niǎo míng qí jiān.
乔木覆北斋,有鸟鸣其间。
qián rì yuǎn yuè sēng, lái shí yǔ kāi guān.
前日远岳僧,来时与开关。
xīn tí jīng wǒ shòu, kuī jìng jiàn chǒu yán.
新题惊我瘦,窥镜见丑颜。
táo qíng xī qīng dàn, cǐ yì fù shuí pān.
陶情惜清澹,此意复谁攀。
“窥镜见丑颜”平仄韵脚
拼音:kuī jìng jiàn chǒu yán
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论