《延康吟》
贾岛
寄居延寿里,为与延康邻。
不爱延康里,爱此里中人。
人非十年故,人非九族亲。
人有不朽语,得之烟山春。
中文译文:
我在延寿里寄居,与延康为邻。
我不喜欢延康里的风景,而是喜欢这里的人。
人之间并没有刻意培养出十年之久的感情,
也没有亲戚血缘关系的牵绊。
但是,人们会有一些经久不衰、挥之不去的话语,
这是从烟山的春天中获得的。
诗意和赏析:
这首诗写了贾岛在延寿里寄居,并与延康为邻的情景。延康指的是另一个地方,但贾岛并不喜欢那里的环境,而是爱这里的人。
贾岛通过描述人与人之间的关系来表达他的感受。他认为人与人之间并不需要长时间的磨合,也不需要血缘关系才能培养出深厚的感情。人们之间会有一些语言或话语,这些话语经久不衰,给人以启迪和温暖,这是贾岛从烟山春天中获得的。
通过这首诗,贾岛表达了他对人与人之间真挚情感的理解和感悟。他认为真正的情感不需要时间和血缘的束缚,而是可以通过言语和交往来建立。这种情感可以如春日的阳光一样温暖人心,并且能够跨越时空流传下去。
yán kāng yín
延康吟
jì jū yán shòu lǐ, wèi yǔ yán kāng lín.
寄居延寿里,为与延康邻。
bù ài yán kāng lǐ, ài cǐ lǐ zhōng rén.
不爱延康里,爱此里中人。
rén fēi shí nián gù, rén fēi jiǔ zú qīn.
人非十年故,人非九族亲。
rén yǒu bù xiǔ yǔ, dé zhī yān shān chūn.
人有不朽语,得之烟山春。
拼音:dé zhī yān shān chūn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真