《哭柏岩和尚》是唐代贾岛创作的一首诗词。诗中描述了和尚逝世后床上的遗迹和寺庙的境况,表达了诗人对和尚离去的哀思和自省。
以下是诗词的中文译文:
苔覆石床新,师曾占几春。
绿苔覆盖了新的石床,和尚曾在这里度过了几个春天。
写留行道影,焚却坐禅身。
笔意留下行人的身影,而和尚的坐禅之身已经归于尘土。
塔院关松雪,经房锁隙尘。
寺庙里的松树被雪覆盖着,经房的门窗因尘土而关上。
自嫌双泪下,不是解空人。
诗人自责自己的泪水,认为自己并非真正能够解脱世俗之人。
这首诗词通过对和尚床上遗迹和寺庙境况的描写,展现了诗人对和尚逝去的哀思和自省。石床上的苔藓和行人的身影成为了时间过去的见证,和尚的坐禅身体已经不复存在,只有尘土。寺庙的景象,塔院的雪,经房的尘土,都表达了时光流转和人事易逝的主题。诗人的自责之情也体现了对和尚解脱之境的向往和自我反省的心态。整首诗词为读者呈现了一幅静谧凄美的画面,引发人们对生死和空灵境界的思索。
全诗拼音读音对照参考
kū bǎi yán hé shàng
哭柏岩和尚
tái fù shí chuáng xīn, shī céng zhàn jǐ chūn.
苔覆石床新,师曾占几春。
xiě liú háng dào yǐng, fén què zuò chán shēn.
写留行道影,焚却坐禅身。
tǎ yuàn guān sōng xuě, jīng fáng suǒ xì chén.
塔院关松雪,经房锁隙尘。
zì xián shuāng lèi xià, bú shì jiě kōng rén.
自嫌双泪下,不是解空人。
“经房锁隙尘”平仄韵脚
拼音:jīng fáng suǒ xì chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “经房锁隙尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经房锁隙尘”出自贾岛的 《哭柏岩和尚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。