中文译文:
再次回忆西岩寺,秦原的草地早已白了。登山寻找樵径,我到达雪房时已经很晚了。黄昏时分,寺庙的磬声沉寂,潭水结冰,荒林野地上升起了烟雾。我听说师父刚刚翻译了一首偈语,我想与他一起分享我的见解。
诗意:
这首诗描述了贾岛送别觉兴上人归中条山,并顺便谒见李司空的情景。贾岛通过描述自然景观和内心感受,表达了与觉兴上人的深厚友谊和对他离开的不舍之情,同时还表达了对山水景观的深情之感。
赏析:
贾岛通过描写西岩寺、秦原草地的情景,以及潭泉结冰、荒林野火的景象,展示了诗中静、动之间的对比。诗人将自己与觉兴上人的离别场景融入到自然景观之中,以增强诗的意境和情感的表达。诗中暗含了对生命的短暂和无常的思考,展现了贾岛对人生的领悟和感慨。整体而言,这首诗词清新素雅,写景细腻,诗意深沉,流露出诗人对友谊和自然的热爱。
全诗拼音读音对照参考
sòng jué xìng shàng rén guī zhōng tiáo shān jiān yè hé zhōng lǐ sī kōng
送觉兴上人归中条山兼谒河中李司空
yòu yì xī yán sì, qín yuán cǎo bái shí.
又忆西岩寺,秦原草白时。
shān xún qiáo jìng shàng, rén dào xuě fáng chí.
山寻樵径上,人到雪房迟。
mù qìng tán quán dòng, huāng lín yě shāo yí.
暮磬潭泉冻,荒林野烧移。
wén shī xīn yì jì, shuō nǐ duì jīng huī.
闻师新译偈,说拟对旌麾。
“秦原草白时”平仄韵脚
拼音:qín yuán cǎo bái shí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “秦原草白时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦原草白时”出自贾岛的 《送觉兴上人归中条山兼谒河中李司空》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。