中文译文:
给董武的信
诗意:
这首诗写的是诗人贾岛给朋友董武写的一封信。诗人和董武虽然住在同一个城市,但平时很少见面。诗人留在家中,门窗紧闭,园林幽静,带着高高的巾帻(古代男子的一种帽子)懒散地度过日子。就在半夜里,唯独一只孤鸿飞过,山上的积雪在晨曦中闪烁着。诗人心中正忆起和董武一起度过的时光,感觉一片宁静。然而,隔着水面传来的钟声打断了诗人的回忆。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了诗人的寂寥心境。他和朋友董武虽然一直住在同一个城市,但是却很少有机会见面。诗人借此写信给董武,表达了对他的思念之情。诗人将自己的居所形容得安静而幽闭,窗户紧闭的园林更加强调了他的孤独感。诗人把自己带着高高的帽子的形象描绘出来,展现了一种懒散的态度。而在深夜的时候,突然飞过的孤鸿和山上的积雪则给诗人带来了一丝“生活”的感觉。正当诗人开始回忆和董武在一起的时光时,却被远处传来的钟声打断了。全诗情感真挚,表达了对远方朋友的思念,以及对生活的感悟。
全诗拼音读音对照参考
jì dǒng wǔ
寄董武
suī tóng yī chéng lǐ, shǎo shěng de cóng róng.
虽同一城里,少省得从容。
mén yǎn yuán lín pì, rì gāo jīn zé yōng.
门掩园林僻,日高巾帻慵。
gū hóng lái bàn yè, jī xuě zài zhū fēng.
孤鸿来半夜,积雪在诸峰。
zhèng yì pí líng kè, shēng shēng gé shuǐ zhōng.
正忆毗陵客,声声隔水钟。
“正忆毗陵客”平仄韵脚
拼音:zhèng yì pí líng kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “正忆毗陵客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正忆毗陵客”出自贾岛的 《寄董武》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。