中文译文:
来到李甘原的居所,静谧宁静,门户对着曲江湖开放。石缝中长满了枯草,查根上面盖满了苔藓。夜晚翠微泉水奔流不息,紫阁里的鸟儿时常飞来。我仍然记得和他一起沿着淇河岸边寻找采摘蕨菜的日子。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文人贾岛的作品,描述了他拜访李甘原的居所的景象。贾岛在诗中通过细致描绘李甘原的生活环境表达了对友人的思念之情。
诗中描绘的居所安静宁谧,门对着曲江湖开放,展示了李甘原淡泊名利的生活态度。石缝中满是枯草,查根上盖满苔藓,揭示了李甘原生活简朴,不倚赖外物的品质。
诗中提到的翠微泉夜晚不停地流动,紫阁中的鸟儿经常光顾,表达了李甘原居所的自然景致和和谐之美。
最后两句表达了诗人对和李甘原一起寻找采摘蕨菜的美好回忆,显示了诗人对友人的深深思念之情。
整首诗以简洁而富有意境的语言描绘了李甘原的居所和诗人对他的思念之情,展现了唐代文人对于自然风光和人情之美的独特感悟。
fǎng lǐ gān yuán jū
访李甘原居
yuán xī jū chǔ jìng, mén duì qǔ jiāng kāi.
原西居处静,门对曲江开。
shí fèng xián kū cǎo, chá gēn shàng jìng tái.
石缝衔枯草,查根上净苔。
cuì wēi quán yè luò, zǐ gé niǎo shí lái.
翠微泉夜落,紫阁鸟时来。
réng yì xún qí àn, tóng háng cǎi jué huí.
仍忆寻淇岸,同行采蕨回。
拼音:réng yì xún qí àn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰