“频梦却还京”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   贾岛

频梦却还京”出自唐代贾岛的《寄李存穆》, 诗句共5个字。

闻道船中病,似忧亲弟兄。
信来从水路,身去到柴城。
久别长须鬓,相思书姓名。
忽然消息绝,频梦却还京

诗句汉字解释

《寄李存穆》是唐代诗人贾岛创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对远在他乡的亲人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
听说你在船上生病,我像担忧亲弟兄一样。
信件从水路送来,我却去到柴城。
长时间离别,须鬓已经苍老,想念你的我写下了你的名字。
突然没有了消息,我频繁梦见你回到京城。

诗词通过描写诗人之间的情感纽带,抒发了诗人对远离家乡的亲人的思念之情。诗人听说亲人在船上生病,他忧心如焚,仿佛亲弟兄一样。尽管他写信给亲人,但他自己却要去柴城。久别使诗人的须鬓皆有了白发,他思念之情沉深而深切,写下了亲人的名字来表达他的思念之情。然而,突然间,他失去了亲人的消息,他时常梦到亲人回到了京城,心中的希望和牵挂没有得到真正的解答。

整首诗情感真挚,表达了诗人对亲人的失去和思念之情。通过写信和忧虑,诗人抒发了他那颗渴望与亲人重聚的心灵。这首诗词充满了思乡的情怀,体现了作者对家庭与亲情的珍视,也表达了诗人对遥远亲人的思念之情。

全诗拼音读音对照参考


jì lǐ cún mù
寄李存穆
wén dào chuán zhōng bìng, shì yōu qīn dì xiōng.
闻道船中病,似忧亲弟兄。
xìn lái cóng shuǐ lù, shēn qù dào chái chéng.
信来从水路,身去到柴城。
jiǔ bié cháng xū bìn, xiāng sī shū xìng míng.
久别长须鬓,相思书姓名。
hū rán xiāo xī jué, pín mèng què hái jīng.
忽然消息绝,频梦却还京。

“频梦却还京”平仄韵脚


拼音:pín mèng què hái jīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “频梦却还京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“频梦却还京”出自贾岛的 《寄李存穆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贾岛简介

贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。