译文:
积水仍然平静地环绕着岸边,春天来了,郑溪被引流过来。
旧水渠与郭下相通,新堰控制了湖泊的西部。
嵩少山清晰地对峙着,潇湘河宽窄一致。
作为客人游览,我随着庶子一起,孤立的小岛上草木葳蕤。
诗意:
这首诗描绘了永福湖和杨郑州的景色。永福湖是一片平静的积水,春天来临时,溪水从郑州引入湖泊。旧的水渠连接着郭下,新的水堰控制着湖泊的西部。嵩少山清晰地对峙着,潇湘河的宽窄一致。作为客人游览,我和庶子一起漫步在孤立的小岛上,周围草木繁茂。
赏析:
这首诗通过对永福湖和杨郑州风景的描绘,展现了贾岛对大自然的细腻观察和感受。诗中的永福湖呈现出平静宁静的美好,春天的到来使湖泊更加生机盎然。"旧渠通郭下,新堰绝湖西"表达了对人类活动对自然环境的干预和改造的描述,同时也展示了贾岛对自然与人文景观相互关联的认识。"嵩少分明对,潇湘阔狭齐"形象地表达了嵩山和少林寺的宏伟景色,以及潇湘河的宽窄一致。整首诗给人一种宁静、雅致的感觉,同时也透露出贾岛对大自然的敬畏和赞美。
全诗拼音读音对照参考
yǒng fú hú hé yáng zhèng zhōu
永福湖和杨郑州
jī shuǐ hái píng àn, chūn lái yǐn zhèng xī.
积水还平岸,春来引郑溪。
jiù qú tōng guō xià, xīn yàn jué hú xī.
旧渠通郭下,新堰绝湖西。
sōng shǎo fēn míng duì, xiāo xiāng kuò xiá qí.
嵩少分明对,潇湘阔狭齐。
kè yóu suí shù zǐ, gū yǔ cǎo qī qī.
客游随庶子,孤屿草萋萋。
“嵩少分明对”平仄韵脚
拼音:sōng shǎo fēn míng duì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队
网友评论
* “嵩少分明对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵩少分明对”出自贾岛的 《永福湖和杨郑州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。