“游魂自相叫”的意思及全诗出处和翻译赏析

游魂自相叫”出自唐代贾岛的《子规(一作项斯诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu hún zì xiāng jiào,诗句平仄:平平仄平仄。

全诗阅读

游魂自相叫,宁复记前身。
飞过邻家月,声连野路春。
梦边催晓急,愁处送风频。
自有沾花血,相和雨滴新。


诗词类型:

《子规(一作项斯诗)》贾岛 翻译、赏析和诗意


《子规(一作项斯诗)》是唐代诗人贾岛创作的一首诗词。诗意深邃,表达了诗人游魂的孤寂和不安,以及对过往生活的追忆和对自然的感叹。

诗词的中文译文如下:
游魂自相叫,
宁复记前身。
飞过邻家月,
声连野路春。
梦边催晓急,
愁处送风频。
自有沾花血,
相和雨滴新。

诗意和赏析:
这首诗词以“子规”(一种鸟类)为主题,诗人以游魂的形象自喻。游魂自相叫,指诗人的心灵游离于现实世界,孤寂无依,音容不止,感到无比的寂寞。宁复记前身,诗人追忆过往的生活,暗示他的曾经的身份和经历将不再被记住。

接下来的两句表达了子规飞过邻家的月亮,它的叫声和邻家的春天相连,表达了诗人对自然的感悟和对自然美的追求。子规作为诗人的意向化身,也可以理解为诗人对自由和自我解放的渴望。

下一段诗描述了诗人的梦境,梦醒时已接近黎明,时光匆匆,所以他急于醒来,又忧愁不安,情绪上也亦与直接对应。最后两句“自有沾花血,相和雨滴新”表达了诗人在孤寂和不安中寻找自我存在的勇敢和坚定。沾花血是指诗人游离于凡尘之外,超脱其外的状态;相和雨滴新则抒发了对新生事物的期许和向往。

整体来说,这首诗词以细腻的表达手法,表达了贾岛诗人内心的孤寂和不安,同时通过自然景物与人的表达,表现了对过往生活的追忆和对自由与新生的追求。是一首富有哲思的诗篇。

《子规(一作项斯诗)》贾岛 拼音读音参考


zǐ guī yī zuò xiàng sī shī
子规(一作项斯诗)

yóu hún zì xiāng jiào, níng fù jì qián shēn.
游魂自相叫,宁复记前身。
fēi guò lín jiā yuè, shēng lián yě lù chūn.
飞过邻家月,声连野路春。
mèng biān cuī xiǎo jí, chóu chù sòng fēng pín.
梦边催晓急,愁处送风频。
zì yǒu zhān huā xuè, xiāng hè yǔ dī xīn.
自有沾花血,相和雨滴新。

“游魂自相叫”平仄韵脚


拼音:yóu hún zì xiāng jiào

平仄:平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声十八啸  

网友评论


贾岛

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。