《宿姚少府北斋》
石溪同夜泛,复此北斋期。
鸟绝吏归后,蛩鸣客卧时。
锁城凉雨细,开印曙钟迟。
忆此漳川岸,如今是别离。
译文:
在夜晚,我再次来到了石溪,重逢了在北斋作画的时光。
鸟儿归巢后静默无声,蛩鸣的声音陶醉着我。
雨点轻轻地敲打着城门,清晨的钟声迟迟未响。
回忆起在漳川岸的往事,如今已是离别。
诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人贾岛在北斋度过的宿夜,表达了他对过去的怀念和对离别的感慨。整首诗表现出一种离愁别绪之感,情绪淡淡而意味深长。诗中的描写以平淡的文字表达,没有华丽的修饰,却能让读者感受到作者内心的情感。通过描绘夜晚的沉寂和清晨的宁静,诗人传达了对曾经美好时光的怀恋和对逝去时光的无奈。同时,诗中的“锁城凉雨细”和“开印曙钟迟”这样的描写语言,形象地表现出宁静而萧瑟的环境氛围,增强了读者的感情共鸣。整首诗以简洁的笔触勾勒出诗人所思所感,给人以深思和回味。
全诗拼音读音对照参考
sù yáo shào fǔ běi zhāi
宿姚少府北斋
shí xī tóng yè fàn, fù cǐ běi zhāi qī.
石溪同夜泛,复此北斋期。
niǎo jué lì guī hòu, qióng míng kè wò shí.
鸟绝吏归后,蛩鸣客卧时。
suǒ chéng liáng yǔ xì, kāi yìn shǔ zhōng chí.
锁城凉雨细,开印曙钟迟。
yì cǐ zhāng chuān àn, rú jīn shì bié lí.
忆此漳川岸,如今是别离。
“蛩鸣客卧时”平仄韵脚
拼音:qióng míng kè wò shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “蛩鸣客卧时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛩鸣客卧时”出自贾岛的 《宿姚少府北斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。