中文译文:
《幸岳寺应制》
暂时来到珠玉般的筵席地,
同样喜爱这清澈的石濑水。
水波拍打着青翠的幕帘,
微风拂动起红色的旌旗。
雅曲钟鸣龙调悠扬,
美酒入杯蚁映觥。
陪伴欢愉的玉座渐晚,
又能倾听金钟的声音。
诗意:
这首诗以幸岳寺作为背景,讲述了诗人宋之问在此地暂时停留的经历和感受。他欣赏了寺庙周围的美景,尤其是清澈的石濑水和青翠的幕帘。同时,他描述了寺庙内的乐曲和美酒,以及晚上在玉座上欣赏金钟声的场景。
赏析:
这首诗以峨眉山的幸岳寺为背景,表达了诗人短暂停留此地的心情和感受。诗人通过对自然景观的描绘,展现了美丽与宁静的画面,特别是通过对水流和风景的描绘,更加丰富了整体氛围。此外,诗人还通过对宴会中乐曲和美酒的描绘,将人与自然相结合,表达了他在此地度过快乐时光的喜悦之情。整首诗意境深远,意境细腻,诗人对自然景观与人文活动的描绘使得整首诗读来愉悦而美好,给人以宁静和愉悦的感受。
xìng yuè sì yìng zhì
幸岳寺应制
zàn xìng zhū yán dì, jù lián shí lài qīng.
暂幸珠筵地,俱怜石濑清。
fàn liú zhāng cuì mù, fú jiǒng guà hóng jīng.
泛流张翠幕,拂迥挂红旌。
yǎ qū lóng diào guǎn, fāng zūn yǐ fàn gōng.
雅曲龙调管,芳樽蚁泛觥。
péi huān yù zuò wǎn, fù dé tīng jīn shēng.
陪欢玉座晚,复得听金声。
拼音:zàn xìng zhū yán dì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘