送惟一游清凉寺
去有巡台侣,荒溪众树分。
瓶残秦地水,锡入晋山云。
秋月离喧见,寒泉出定闻。
人间临欲别,旬日雨纷纷。
中文译文:
送惟一游清凉寺
去有巡台侣,荒溪众树分。
瓶残秦地水,锡入晋山云。
秋月离喧见,寒泉出定闻。
人间临欲别,旬日雨纷纷。
诗意和赏析:
这是唐代贾岛创作的一首送别诗。诗中表达了诗人对友人惟一离去的思念之情。
首两句写到了友人离开的情景。友人即将离去,和巡视的同伴分别。离别的场景是在一条荒溪旁边,众多的树木将他们分隔开来。这里的荒溪和树木可以理解为友人即将面临的未知世界,而巡视同伴则是友人在旅途中的伴随者。
接下来的两句写到了诗人将要送给友人的礼物。诗人给他留下了一瓶残余的秦地水,表达了诗人希望友人能带着故乡的人情和思念继续前行的意愿。锡入晋山云,表示诗人给友人的除了水以外,还有一把放在晋山云里的锡杖。这里的晋山云可以理解为友人即将面临的云山高处或是飘忽不定的未来。
接下来的两句描述了友人离别后所见所闻。秋月离喧见,表示离开了尘嚣喧哗的世界后,友人能见到纯净的秋月。寒泉出定闻,表示友人能够听到泉水从静谧的地方流过的声音。这里的秋月和寒泉可以理解为友人在离开尘世后能够享受到的宁静和清凉。
最后两句描述了友人离别之时的情景。人间临欲别,意味着友人即将离开尘世。旬日雨纷纷,表示在别离的时刻天空不停地下着雨,既体现了诗人内心的离愁别绪,也可以理解为对友人离别的一种象征。
总体而言,这首诗以简洁的语言表达了诗人对友人离别的思念之情。通过描写友人离去的情景、送别的礼物以及友人在离开尘世后所能体验到的宁静和清凉,诗人将情感巧妙地表达出来,给人以深深的感叹和思索。
全诗拼音读音对照参考
sòng wéi yī yóu qīng liáng sì
送惟一游清凉寺
qù yǒu xún tái lǚ, huāng xī zhòng shù fēn.
去有巡台侣,荒溪众树分。
píng cán qín dì shuǐ, xī rù jìn shān yún.
瓶残秦地水,锡入晋山云。
qiū yuè lí xuān jiàn, hán quán chū dìng wén.
秋月离喧见,寒泉出定闻。
rén jiān lín yù bié, xún rì yǔ fēn fēn.
人间临欲别,旬日雨纷纷。
“寒泉出定闻”平仄韵脚
拼音:hán quán chū dìng wén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问
网友评论