中文译文:
寄送给毗陵彻公
我身在吴寺变老了,多少次看黄叶飘落。
早先听说林间霜降临,孤寂的禅房里有残月。
从井里能听到远处潮水的声音,钟声和牛角声在寒风中回荡。
我已经有了南方游历的约定,谁说礼节和拜访是困难的呢?
诗意和赏析:
《寄毗陵彻公》是唐代贾岛的一首诗,他身处吴寺,感叹自己年老,黄叶多次飘落,时光荏苒。他听说林中已有霜降临,孤寂的禅房里有残月出现,可见他对孤独与冷寂的禅修生活有独特的感受。他从井里能听到远处潮水的声音,钟声和牛角声在风中回荡,形容了他所处环境的寂静和清凉。最后,他表示已经有了南游的约定,表示他将离开这里去南方旅行。这首诗表达了贾岛在吴寺中禅修生活的深邃、孤寂与对自然环境的关注,展现了作者对外界事物的敏感触动和对人生的思考。
jì pí líng chè gōng
寄毗陵彻公
shēn yī wú sì lǎo, huáng yè jǐ huí kàn.
身依吴寺老,黄叶几回看。
zǎo jiǎng lín shuāng zài, gū chán xì yuè cán.
早讲林霜在,孤禅隙月残。
jǐng tōng cháo làng yuǎn, zhōng yǔ jiǎo shēng hán.
井通潮浪远,钟与角声寒。
yǐ yǒu nán yóu yuē, shuí yán lǐ yè nán.
已有南游约,谁言礼谒难。
拼音:huáng yè jǐ huí kàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰