中文译文:站在鸟道的雪岑巅,师亡了,不再有人来禅修。多少尘埃消散后,树的颜色也改变了。层层塔阁随着松风摇曳,师的残影依偎在野泉旁。唯有可悲的是,只听见经虎的吼叫,时而到达破败的庵边。
诗意与赏析:这首诗是唐代诗人贾岛哀悼宗密禅师去世的作品。诗中通过描绘自然景物的变化以及禅师的残影,表达了诗人对禅师的思念和痛苦之情。诗的开头描绘了鸟道上的雪岑巅,营造了一种寂静的氛围。随后提到“师亡谁去禅”,表达了禅师的离去,再也没有人能够继承他的禅修传统。
接着,诗人提到了尘埃消散和树的颜色改变,这些景物的改变象征了世事的变迁和时光的流转。层塔随着松风摇曳,师的残影傍着野泉,这些描写营造了一种荒凉和伤感的氛围。最后,诗人提到了“听经虎”,这是一种象征禅修的动物,它的吼叫时而传到庵的旁边,使诗人感到唏嘘和惋惜。
这首诗表达了贾岛对禅师离世的思念之情和对人生的反思。通过自然景物的描绘和寓意的运用,诗人表达了禅修传统的终结和人世的无常。诗中融合了禅宗的思想和对生命和时光流逝的思考,展现了唐代诗人独特的诗意和审美观。
kū zōng mì chán shī
哭宗密禅师
niǎo dào xuě cén diān, shī wáng shuí qù chán.
鸟道雪岑巅,师亡谁去禅。
jǐ chén zēng miè hòu, shù sè gǎi shēng qián.
几尘增灭后,树色改生前。
céng tǎ dāng sōng chuī, cán zōng bàng yě quán.
层塔当松吹,残踪傍野泉。
wéi jiē tīng jīng hǔ, shí dào huài ān biān.
唯嗟听经虎,时到坏庵边。
拼音:jǐ chén zēng miè hòu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有