《鹭鸶》是唐代贾岛创作的一首诗词。以下为中文译文:
求鱼未得食,
沙岸往来行。
岛月独栖影,
暮天寒过声。
堕巢因木折,
失侣遇弦惊。
频向烟霄望,
吾知尔去程。
诗词的中文译文如下:
渴求鱼群却没有得到,独自在沙岸上来回行走。
鹭鸶月亮孤单地栖息在水面上, 暮天里的寒意传来一阵声音。
它失去巢巢因一棵木头而倒塌,它失去伴侣因琴弦的声音而惊慌。
它频繁地向天空望去,我知道你离去的去程。
这首诗通过描绘鹭鸶在水边的生活状态,表达了诗人内心的孤独和失落。诗中的鹭鸶抓鱼未果,孤独地在沙岸上徘徊。它在冷寒的夜晚看着月亮,似乎带着遗憾和忧伤。鹭鸶失去了巢,因为一棵木头而倾覆,也失去了伴侣,因为琴弦的声音而受惊。诗人常常通过观察自然景物来抒发自己内心的情感,这首诗词寄托了诗人对逝去爱人的思念和对离别的无奈。最后,诗人频繁地仰望烟霄,暗含诗人对逝去爱人的追思和祝福。整首诗意深远,通过描写一只鹭鸶的遭遇,抒发了诗人内心深处的情感。
全诗拼音读音对照参考
lù sī
鹭鸶
qiú yú wèi dé shí, shā àn wǎng lái xíng.
求鱼未得食,沙岸往来行。
dǎo yuè dú qī yǐng, mù tiān hán guò shēng.
岛月独栖影,暮天寒过声。
duò cháo yīn mù zhé, shī lǚ yù xián jīng.
堕巢因木折,失侣遇弦惊。
pín xiàng yān xiāo wàng, wú zhī ěr qù chéng.
频向烟霄望,吾知尔去程。
“失侣遇弦惊”平仄韵脚
拼音:shī lǚ yù xián jīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “失侣遇弦惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“失侣遇弦惊”出自贾岛的 《鹭鸶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。