《送僧》是唐代贾岛的一首诗,诗意深远,表达了对僧人出行的送别和祝福之情。
中文译文:
曾在朝廷辩学说,今天南化俗世行。
旧时房山落雪片,春草又在岳阳生。
清晨读得莲经义,可持宝盖启程行。
王侯都为您保护,何寺讲座钟声鸣。
诗意和赏析:
本诗以送别僧人为主题,通过对景物和情感的描写,表达了对僧人前程的祝福和期望。
首句“曾在朝廷辩学说,今天南化俗世行”,描述了僧人曾在朝廷进行辩论,但现在选择了向天南出发,走向世俗之间。表达了僧人心向佛法,为众生化俗的决心和行动。
第二句“旧时房山落雪片,春草又在岳阳生”,通过描绘房山落雪和岳阳春草的景象,暗示了时光的流转,但人们对僧人的送别和祝福并未改变。
第三句“清晨读得莲经义,可持宝盖启程行”,表达了僧人在清晨读诵莲经,积累智慧和修行,准备踏上新的征程。
最后两句“王侯都为您保护,何寺讲座钟声鸣”,则体现了僧人受到王侯的爱护和尊重,寺庙敲响钟声,象征着僧人的才学和境界将为众人所赞颂。
整首诗通过描绘自然景物和表达思想感情,表达了送别僧人的情感和祝福之意,同时反映了当时社会对僧人的崇敬和重视。
全诗拼音读音对照参考
sòng sēng
送僧
dà nèi céng chí lùn, tiān nán huà sú xíng.
大内曾持论,天南化俗行。
jiù fáng shān xuě zài, chūn cǎo yuè yáng shēng.
旧房山雪在,春草岳阳生。
xiǎo le lián jīng yì, kān rèn bǎo gài yíng.
晓了莲经义,堪任宝盖迎。
wáng hóu jiē hù fǎ, hé sì jiǎng zhōng míng.
王侯皆护法,何寺讲钟鸣。
“何寺讲钟鸣”平仄韵脚
拼音:hé sì jiǎng zhōng míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “何寺讲钟鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何寺讲钟鸣”出自贾岛的 《送僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。