《崔卿池上鹤》是唐代贾岛创作的一首诗。下面是中文的译文和对此诗词的赏析:
月亮中夜晚的时候,鹤儿们纷纷叫唤,
与洞庭湖上夜晚的霜声无异。
它们的羽毛已经长出来了,
但依然能够飞起来,向着孤独的云朵飞去。
这首诗词通过描绘池塘中的鹤儿们,表达了贾岛对自然中生命力的讴歌和敬畏。诗中描述了鹤儿们的叫声,与洞庭湖上夜晚的霜声相似,这一对比使读者感受到了自然界的和谐与美好。
贾岛引用池塘中的鹤儿来传达自己对坚韧不拔的赞美。尽管它们的羽毛已经长出来了,但它们仍然有能力飞翔,向着孤独的云朵飞去。贾岛可能借此表达自己对坚毅的追求和对生活中困难的应对方式的思考。
总体来说,《崔卿池上鹤》通过简洁而准确的语言描绘了自然的美丽和生命的力量,同时表达了诗人内心的敬畏和探索人生的态度。这首诗词给人以力量和勇气,让人对生活充满了希望和向往。
全诗拼音读音对照参考
cuī qīng chí shàng hè
崔卿池上鹤
yuè zhōng shí jiào yè fēn fēn, bù yì dòng tíng shuāng yè wén.
月中时叫叶纷纷,不异洞庭霜夜闻。
líng yǔ rú jīn cóng fàng zhǎng, yóu néng fēi qǐ xiàng gū yún.
翎羽如今从放长,犹能飞起向孤云。
“翎羽如今从放长”平仄韵脚
拼音:líng yǔ rú jīn cóng fàng zhǎng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “翎羽如今从放长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翎羽如今从放长”出自贾岛的 《崔卿池上鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。