“蹋石新霜滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   贾岛

蹋石新霜滑”出自唐代贾岛的《早行》, 诗句共5个字。

早起赴前程,邻鸡尚未鸣。
主人灯下别,羸马暗中行。
蹋石新霜滑,穿林宿鸟惊。
远山钟动后,曙色渐分明。

诗句汉字解释

中文译文:
早起出发,邻家的鸡还没有叫。离别主人的灯光下,瘦弱的马在暗中行走。踩在石头上,新的霜冻很滑,穿过林子里,宿鸟惊飞起。远山传来钟声,天色渐渐明亮。

诗意:
这首诗描绘了贾岛早晨起床赶路的一幕。诗人起得很早,邻居的鸡还没有打鸣,此时还是黑夜。诗人偷偷地告别主人,因为他早走一步。他骑着一匹瘦弱的马,没有点灯,行进在黑暗之中。他踩在石头上,感觉到呈现新霜的滑溜。他穿过树林,宿鸟被他的动作惊动飞起。随着远处山上的钟声,天色渐渐明亮了。

赏析:
这首诗运用了写实的描写手法,通过描绘细碎的细节,展示了清晨早起赶路的情景。诗人贾岛在诗中表现出了自己执着奋发的精神和积极向上的生活态度。他骑着马在早晨黑暗中行进,表现出对未知前程的勇敢和决心。同时诗中还透露出对时间的敏感,通过描述邻鸡尚未鸣、远山钟动后等细节,体现出诗人在意时间的流逝和对未来的期待。整首诗情感朴实真挚,以短短几句表达出诗人的坚毅和追求,给读者以启发和思考。

全诗拼音读音对照参考


zǎo xíng
早行
zǎo qǐ fù qián chéng, lín jī shàng wèi míng.
早起赴前程,邻鸡尚未鸣。
zhǔ rén dēng xià bié, léi mǎ àn zhōng xíng.
主人灯下别,羸马暗中行。
tà shí xīn shuāng huá, chuān lín sù niǎo jīng.
蹋石新霜滑,穿林宿鸟惊。
yuǎn shān zhōng dòng hòu, shǔ sè jiàn fēn míng.
远山钟动后,曙色渐分明。

“蹋石新霜滑”平仄韵脚


拼音:tà shí xīn shuāng huá
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠  

网友评论


* “蹋石新霜滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹋石新霜滑”出自贾岛的 《早行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贾岛简介

贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。