“香昏龙气凝晖阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   温庭筠

香昏龙气凝晖阁”出自唐代温庭筠的《阳春曲》, 诗句共7个字。

云母空窗晓烟薄,香昏龙气凝晖阁
霏霏雾雨杏花天,帘外春威著罗幕。
曲阑伏槛金麒麟,沙苑芳郊连翠茵。
厩马何能啮芳草,路人不敢随流尘。

诗句汉字解释

《阳春曲》是唐代文学家温庭筠创作的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云母空窗,晨曦微霞薄,
香烟蒙蒙,阁上凝聚着龙气。
薄雾雨纷纷,杏花盛开在天空,
幕帘外春光明媚,罗帷挂落,犹如春天的盛景。
弯弯曲阑,柔软的窗棂里面,隐藏着金色的麒麟,
青青芳草铺满了沙苑和郊野,
厩中的马儿怎么能忍受啮嚼这盛世的芳草,
路人也不敢随着尘埃行走。


诗意:
《阳春曲》通过描绘早晨的景色,展现了春天的美好和富饶。诗中运用了丰富的意象,如云母窗、龙气、雾雨、杏花等,将自然景观与人文情感巧妙结合。诗人借助自然景观的描绘来表达对于和平、安定生活的向往,同时也暗示了人们内心的渴望和忧虑。

赏析:
《阳春曲》以细腻的笔触描绘了一个清晨的春天景色,以及其中蕴含的美景和寓意。诗中的景物描绘细腻而生动,给人一种宁静、温暖的感觉。通过描绘窗户中的龙气、杏花盛开的天空和草地上的金麒麟,诗人表达了对于和平繁荣生活的向往。诗中出现的厩马和路人,则象征着诗人对现实社会的忧虑与反思,冷峻的现实使他们无法回归到宁静美好的春景之中。

整首诗通过景物的描绘,传达了诗人对和平繁荣的向往以及面临现实压力的困惑之情。这种细腻而意境深远的表达方式,使得《阳春曲》成为一首极富感受力和思考性的唐代诗篇。

全诗拼音读音对照参考


yáng chūn qū
阳春曲
yún mǔ kōng chuāng xiǎo yān báo, xiāng hūn lóng qì níng huī gé.
云母空窗晓烟薄,香昏龙气凝晖阁。
fēi fēi wù yǔ xìng huā tiān,
霏霏雾雨杏花天,
lián wài chūn wēi zhe luó mù.
帘外春威著罗幕。
qū lán fú kǎn jīn qí lín, shā yuàn fāng jiāo lián cuì yīn.
曲阑伏槛金麒麟,沙苑芳郊连翠茵。
jiù mǎ hé néng niè fāng cǎo, lù rén bù gǎn suí liú chén.
厩马何能啮芳草,路人不敢随流尘。

“香昏龙气凝晖阁”平仄韵脚


拼音:xiāng hūn lóng qì níng huī gé
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


* “香昏龙气凝晖阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香昏龙气凝晖阁”出自温庭筠的 《阳春曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

温庭筠简介

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。