中文译文:
颍郡的水向东流去,
荀陈兄弟一起游玩。
我特别惋惜这一天离别,
独自前往聚星州。
河水丰润源于明德治理,
人民的安康不需要外求。
希望听到你的为政之能,
给我心中的忧愁带来慰藉。
诗意:
这首诗描述了宋之问送别好友许州宋司马赴任的情景。诗人感叹时间的流逝和离别所带来的伤感,但也表达了对好友的期望和祝福。诗人通过描述河水的丰润与人民的安康,表达对宋司马为政能力的赞赏之情,同时也希望这样的治理能够给他的愁绪带来一些慰藉。
赏析:
这首诗以简洁的语言描述了离别和期望之情,既表达了诗人的感伤之情,又展示了对友人的赞扬和祝福。通过描绘自然景物和社会现象,诗人巧妙地表达了自己的思想情感。诗中的“颍郡水东流”和“明德”等细节描写,既展示了自然景色的美丽,又融入了对社会状况的评论。整首诗情感真挚,文字简练,表达了诗人对友人的美好祝福和对社会的期许,具有一定的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
sòng xǔ zhōu sòng sī mǎ fù rèn
送许州宋司马赴任
yǐng jùn shuǐ dōng liú, xún chén xiōng dì yóu.
颍郡水东流,荀陈兄弟游。
piān shāng zī rì yuǎn, dú xiàng jù xīng zhōu.
偏伤兹日远,独向聚星州。
hé rùn zài míng dé, rén kāng fēi wài qiú.
河润在明德,人康非外求。
dāng wén lì wéi zhèng, yáo wèi wǒ xīn chóu.
当闻力为政,遥慰我心愁。
“独向聚星州”平仄韵脚
拼音:dú xiàng jù xīng zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “独向聚星州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独向聚星州”出自宋之问的 《送许州宋司马赴任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。