咏春幡
闲庭见早梅,花影为谁栽。
碧烟随刃落,蝉鬓觉春来。
代郡嘶金勒,梵声悲镜台。
玉钗风不定,香步独徘徊。
译文:
在宁静的庭院里,我看到了初开的梅花,这花影又是谁种植的呢。
碧色的烟雾伴随着刃落下,蝉鬓感觉到春天的到来。
代郡里的马嘶着金勒,梵音悲伤地传来自镜台。
玉钗在风中摇曳不定,芳香的脚步独自徘徊。
诗意:
这首诗描绘了一个安静的庭院中, 温庭筠看到了初开的梅花,他思考花影背后的栽培者是谁,并用诗意暗喻生活中的种种。
赏析:
《咏春幡》描绘了一个寂静的庭院景象,寓意着春天的到来。诗人在闲庭之中,偶然看到了早春的梅花。然而,诗人看到的只是这些梅花的花影,并不知道是谁栽培了它们。诗中使用了碧色烟雾随着刀剑落下的意象,表达了一种春天即将到来的感觉。接着,诗人又提到了代郡的马嘶声以及悲伤的梵音,这些象征着春天的到来。最后,诗人以玉钗和香步共处的景象作为结尾,表达了一种迷离而优美的氛围。整首诗以其清新的意境和细腻的语言,展示了温庭筠深沉而浪漫的情感。读者读完后,会感到一种淡泊的田园情怀和对生命美丽瞬间的追思。
全诗拼音读音对照参考
yǒng chūn fān
咏春幡
xián tíng jiàn zǎo méi, huā yǐng wèi shuí zāi.
闲庭见早梅,花影为谁栽。
bì yān suí rèn luò, chán bìn jué chūn lái.
碧烟随刃落,蝉鬓觉春来。
dài jùn sī jīn lēi, fàn shēng bēi jìng tái.
代郡嘶金勒,梵声悲镜台。
yù chāi fēng bù dìng, xiāng bù dú pái huái.
玉钗风不定,香步独徘徊。
“梵声悲镜台”平仄韵脚
拼音:fàn shēng bēi jìng tái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “梵声悲镜台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梵声悲镜台”出自温庭筠的 《咏春幡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。