“窗间桃蕊宿妆在”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   温庭筠

窗间桃蕊宿妆在”出自唐代温庭筠的《春暮宴罢寄宋寿先辈》, 诗句共7个字。

斜掩朱门花外钟,晓莺时节好相逢。
窗间桃蕊宿妆在,雨后牡丹春睡浓。
苏小风姿迷下蔡,马卿才调似临邛。
谁怜芳草生三径,参佐桥西陆士龙。

诗句汉字解释

宿

《春暮宴罢寄宋寿先辈》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗。诗人寄给宋寿,表达了对春天温暖美好的景象和对友人的思念之情。

这首诗描绘了一个春天傍晚的场景:朱门斜掩,花外的钟声隐约传来,正是清晨莺儿鸣唱的时节,正好有机会相遇。窗户上还残留着桃花的香气,雨后鲜艳的牡丹正沉睡在浓郁的春天中。

诗中还提到了苏小和马卿,他们的风度和才情都让人着迷。诗人感叹自己的芳草经常在三个小径上生长,而参佐桥西的陆士龙却很少有人去赏识。

整首诗给人以春天美好的感觉,表达了诗人对友人的思念之情。同时,诗人通过描写春天的景色和人物特点,也抒发了自己对于美好事物的向往和对自己地位的困惑。

全诗拼音读音对照参考


chūn mù yàn bà jì sòng shòu xiān bèi
春暮宴罢寄宋寿先辈
xié yǎn zhū mén huā wài zhōng, xiǎo yīng shí jié hǎo xiāng féng.
斜掩朱门花外钟,晓莺时节好相逢。
chuāng jiān táo ruǐ sù zhuāng zài,
窗间桃蕊宿妆在,
yǔ hòu mǔ dān chūn shuì nóng.
雨后牡丹春睡浓。
sū xiǎo fēng zī mí xià cài, mǎ qīng cái diào shì lín qióng.
苏小风姿迷下蔡,马卿才调似临邛。
shuí lián fāng cǎo shēng sān jìng, cān zuǒ qiáo xī lù shì lóng.
谁怜芳草生三径,参佐桥西陆士龙。

“窗间桃蕊宿妆在”平仄韵脚


拼音:chuāng jiān táo ruǐ sù zhuāng zài
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论


* “窗间桃蕊宿妆在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗间桃蕊宿妆在”出自温庭筠的 《春暮宴罢寄宋寿先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

温庭筠简介

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。