渚宫晚春寄秦地友人
风华已眇然,独立思江天。
凫雁野塘水,牛羊春草烟。
秦原晓重叠,灞浪夜潺湲。
今日思归客,愁容在镜悬。
诗词的中文译文:
绮丽的风华已经不再,我独自站在江边思考天空。
湖塘的水上飞翔着凫雁,牛羊在春草间飘荡着雾气。
早晨的秦原迷离重叠,夜晚的灞浪水潺湲温柔。
今天想归家的旅客,愁容映在镜子里悬挂。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个愁思归途的情景。作者用简洁而富有意境的语言,抒发了对故乡的思念之情。风华已眇然,指的是曾经的辉煌已经逝去。独立思江天,表达了作者独自站在江边,凭栏远望的思念之情。
凫雁野塘水,牛羊春草烟,通过描写野塘和春草中飞舞的凫雁,以及牛羊在烟雾中的形象,增加了诗中的田园气息,凸显了归乡的向往之情。
秦原晓重叠,灞浪夜潺湲,通过描写秦原和灞浪的景色变幻,给人一种迷离和温柔的印象,凸显了作者内心的矛盾和思绪的复杂。
最后一句:“今日思归客,愁容在镜悬”,表达了作者对家乡的思念之情给自己带来的忧郁心情。愁容在镜悬,意味着作者思归的忧愁一直挂在心头,无法摆脱。
整首诗描绘了作者身处异乡思归的心情,通过对景色的描写,表达了诗人内心深处对故乡的思念之情。诗中虽然简短,但情感真挚,意境深远,给人一种宁静而富有禅意的感受。
zhǔ gōng wǎn chūn jì qín dì yǒu rén
渚宫晚春寄秦地友人
fēng huá yǐ miǎo rán, dú lì sī jiāng tiān.
风华已眇然,独立思江天。
fú yàn yě táng shuǐ, niú yáng chūn cǎo yān.
凫雁野塘水,牛羊春草烟。
qín yuán xiǎo chóng dié, bà làng yè chán yuán.
秦原晓重叠,灞浪夜潺湲。
jīn rì sī guī kè, chóu róng zài jìng xuán.
今日思归客,愁容在镜悬。
拼音:dú lì sī jiāng tiān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先