“红藕香中万点珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   温庭筠

红藕香中万点珠”出自唐代温庭筠的《寄卢生》, 诗句共7个字。

遗业荒凉近故都,门前堤路枕平湖。
绿杨阴里千家月,红藕香中万点珠
此地别来双鬓改,几时归去片帆孤。
他年犹拟金貂换,寄语黄公旧酒垆。

诗句汉字解释

寄卢生

遗业荒凉近故都,
门前堤路枕平湖。
绿杨阴里千家月,
红藕香中万点珠。
此地别来双鬓改,
几时归去片帆孤。
他年犹拟金貂换,
寄语黄公旧酒垆。

译文:
寄给卢生

留下的产业荒凉近故都,
庭院前堤路依托平静湖水。
绿杨树荫下,千家万户都有月光,
红莲花香中,成千上万的珠子闪光。

离别这地方,多年过去,双鬓已变白,
不知何时才能归去,帆船孤单地行驶。
将来或许还要换上金貂,
寄语黄公在旧酒垆处。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人温庭筠写给朋友卢生的寄语。诗中描述了一个荒凉冷落的地方,却有着美丽的景色,以及作者对过去和未来的思念和期待。

首两句描绘了一个庭院靠近湖边的景象,荒凉的遗业近在眼前,给人一种荒凉的感觉。接下来的两句则用绿杨树和红莲花来描绘美丽的景色,给人一种生机勃勃的感觉。

接着,作者表达了对过去的怀念和对未来的期待。描述了离别多年后的变化,自己的双鬓已经变白,也表达了对归乡的期盼。最后两句表达了对未来的畅想,希望在将来能够换上金貂,寄语朋友在旧酒垆处。

整首诗通过对景物的描绘和对过去和未来的思考,展现了作者内心的情感和对友谊的珍视。诗中的意象描绘细致入微,语言简洁明了,给人以思考和遐想的空间。

全诗拼音读音对照参考


jì lú shēng
寄卢生
yí yè huāng liáng jìn gù dū, mén qián dī lù zhěn píng hú.
遗业荒凉近故都,门前堤路枕平湖。
lǜ yáng yīn lǐ qiān jiā yuè,
绿杨阴里千家月,
hóng ǒu xiāng zhōng wàn diǎn zhū.
红藕香中万点珠。
cǐ dì bié lái shuāng bìn gǎi, jǐ shí guī qù piàn fān gū.
此地别来双鬓改,几时归去片帆孤。
tā nián yóu nǐ jīn diāo huàn, jì yǔ huáng gōng jiù jiǔ lú.
他年犹拟金貂换,寄语黄公旧酒垆。

“红藕香中万点珠”平仄韵脚


拼音:hóng ǒu xiāng zhōng wàn diǎn zhū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论


* “红藕香中万点珠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红藕香中万点珠”出自温庭筠的 《寄卢生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

温庭筠简介

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。