“预恐狂夫折”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   温庭筠

预恐狂夫折”出自唐代温庭筠的《原隰荑绿柳》, 诗句共5个字。

迥野韶光早,晴川柳满堤。
拂尘生嫩绿,披雪见柔荑。
碧玉牙犹短,黄金缕未齐。
腰肢弄寒吹,眉意入春闺。
预恐狂夫折,迎牵逸客迷。
新莺将出谷,应借一枝栖。

诗句汉字解释

原隰荑绿柳翻译及注释

翻译
旷远原野上春光来得早,晴天下江上杨柳长满堤。
掸开尘埃生出嫩绿之色,拨开雪花可见柔软嫩芽。
碧玉似的柳芽还很短小,金黄色的柳丝尚未长齐。
冷风吹来杨柳摆弄腰肢,有如春闺人眉间生情意。
恐怕狂妄之人胡乱攀折,望引高雅之客心欢情迷。
初春的啼莺将要出幽谷,应当可借得一枝来栖息。

注释
⑴原隰(xí):广平与低湿之地。荑(tí):初生的茅草芽。原隰荑绿柳:题出南朝宋谢灵运《从游京口北固应诏》诗:“原隰荑绿柳,墟囿散红桃。”
⑵迥(jiǒng)野:指旷远的原野。唐司空曙《送魏季羔长沙觐兄》诗:“鹤高看迥野,蝉远入中流。”韶(sháo)光:美好的时光。此指春光。南朝梁简文帝《与慧琰法师书》:“五翳消空,韶光表节。”
⑶柳满堤:一作“映柳堤”。晴川:晴天下的江面。晋袁峤之《兰亭诗》之二:“四眺华林茂,俯仰晴川涣。”
⑷拂尘:掸除尘埃。晋无名氏《白纻舞歌诗》之一:“袍以光躯巾拂尘,制以为袍馀作巾。”
⑸柔荑:指柔软初生的白茅嫩芽。《诗经·卫风·硕人》:“手如柔荑,肤如凝脂。”朱熹集传:“茅之始生曰荑,言柔而白也。”
⑹牙:指柳树的嫩芽。
⑺缕:指柳丝。
⑻寒吹:冷风。南朝宋鲍照《蒜山被始兴王命作》诗:“参差出寒吹,飉戾江上讴。”
⑼春闺:女子的闺房。南朝梁简文帝《和湘东王名士悦倾城》:“非怜江浦佩,羞使春闺空。”
⑽狂夫:无知妄为的人。《诗经·齐风·东方未明》:“折柳樊圃,狂夫瞿瞿。”
⑾逸客:超逸高雅的客人。唐王勃《秋日游莲池序》:“少留逸客,塞雁飞鸣。”
⑿新莺:初春的啼莺。唐李白《侍宴宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌》:“始向蓬莱看舞鹤,还过茝若听新莺。”出谷:从幽谷出来。常喻指境遇好转或职位升迁。唐皮日休《旅舍除夜》诗:“出谷空嗟晚,衔杯尚愧先。”
⒀一枝栖:比喻栖身于极小的地方。语出唐刘餗《隋唐嘉话》。

原隰荑绿柳创作背景

  此诗《文苑英华》卷一八八编入“省试”类。明曾益撰,清顾予咸、顾嗣立补撰《温飞卿诗集笺注》卷九据《文苑英华》补入,注云:“此省试题也。”其创作时间不详。

全诗拼音读音对照参考


yuán xí tí lǜ liǔ
原隰荑绿柳
jiǒng yě sháo guāng zǎo, qíng chuān liǔ mǎn dī.
迥野韶光早,晴川柳满堤。
fú chén shēng nèn lǜ, pī xuě jiàn róu tí.
拂尘生嫩绿,披雪见柔荑。
bì yù yá yóu duǎn, huáng jīn lǚ wèi qí.
碧玉牙犹短,黄金缕未齐。
yāo zhī nòng hán chuī, méi yì rù chūn guī.
腰肢弄寒吹,眉意入春闺。
yù kǒng kuáng fū zhé, yíng qiān yì kè mí.
预恐狂夫折,迎牵逸客迷。
xīn yīng jiāng chū gǔ, yīng jiè yī zhī qī.
新莺将出谷,应借一枝栖。

“预恐狂夫折”平仄韵脚


拼音:yù kǒng kuáng fū zhé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “预恐狂夫折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“预恐狂夫折”出自温庭筠的 《原隰荑绿柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

温庭筠简介

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。