《早春浐水送友人》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗。诗意表达了诗人在早春送别友人时的心情和对自然景色的描绘。
译文:
青门烟野外,渡浐送行人。
朝阳下,离别之际,诗人站在青门烟雾中的野外,与友人一同渡过了浐水,送行。
鸭卧溪沙暖,鸠鸣社树春。
鸭子卧在温暖的溪沙上,鸠鸣声响彻社树间,春天的气息弥漫。
残波青有石,幽草绿无尘。
水波残留,映照出碧绿的石头,幽幽的草木没有一丝尘埃。
杨柳东风里,相看泪满巾。
杨柳被东风轻轻拂动,诗人与友人相对而望,眼中满是离别之情。
这首诗描绘了浐水的景色和早春的氛围,通过自然景物的描绘,表达了诗人与友人离别时的愁绪和眷恋之情。整首诗情感真挚,字里行间透露出浓郁的离别之情,读来让人感受到了早春的温暖与诗人内心的波澜。
全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn chǎn shuǐ sòng yǒu rén
早春浐水送友人
qīng mén yān yě wài, dù chǎn sòng xíng rén.
青门烟野外,渡浐送行人。
yā wò xī shā nuǎn, jiū míng shè shù chūn.
鸭卧溪沙暖,鸠鸣社树春。
cán bō qīng yǒu shí, yōu cǎo lǜ wú chén.
残波青有石,幽草绿无尘。
yáng liǔ dōng fēng lǐ, xiāng kàn lèi mǎn jīn.
杨柳东风里,相看泪满巾。
“鸠鸣社树春”平仄韵脚
拼音:jiū míng shè shù chūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “鸠鸣社树春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸠鸣社树春”出自温庭筠的 《早春浐水送友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。