“缥帙无尘满画廊”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   温庭筠

缥帙无尘满画廊”出自唐代温庭筠的《访知玄上人遇暴经因有赠》, 诗句共7个字。

缥帙无尘满画廊,钟山弟子静焚香。
惠能未肯传心法,张湛徒劳与眼方。
风飏檀烟销篆印,日移松影过禅床。
客儿自有翻经处,江上秋来蕙草荒。

诗句汉字解释

访知玄上人遇暴经因有赠

缥帙无尘满画廊,
钟山弟子静焚香。
惠能未肯传心法,
张湛徒劳与眼方。
风飏檀烟销篆印,
日移松影过禅床。
客儿自有翻经处,
江上秋来蕙草荒。

中文译文:

缥缈的帷帐无尘满了画廊,
钟山的弟子静静地焚香。
惠能不肯传授心法,
张湛徒然努力,眼睛只能看到方向。
风儿吹动着檀香烟雾,消弭了篆印的印迹,
太阳移动着,松树的影子过了禅床。
客子们自有翻读经书的地方,
江上秋天来临时,蕙草已经荒凉。

诗意:

这首诗描绘了访问知玄上人的场景。知玄上人是一个居住在钟山上的禅宗大师,他有很高的修行成就。诗人在他的寺庙里看到了一幅画廊,帷帐缥缈,没有一丝尘埃。他注意到,知玄上人的弟子们都在静静地焚香,虔诚地修行。他也见到了张湛,但他觉得张湛只是徒劳地努力,没有真正领悟到心法。

诗中还描述了风吹动着檀香烟雾,消弭了篆刻印迹的景象,以及太阳的移动和松树的影子在禅床上闪过的情景。诗人想要表达的是,时光流转,世间万物都在变化,但是知玄上人的教诲和法门却是永恒不变的。

最后,诗人提到了客子们自有翻读经书的地方。他描述了江上秋天的景象,蕙草已经荒凉,暗示着修行者在修行的过程中需要自己找到心法,而不是依赖他人。

赏析:

这首诗写了访问知玄上人的经历,通过描绘画廊、焚香的情景以及时光流转的景象,表达了修行者需要寻找自己的心法,不依赖于别人的意思。

作者温庭筠以简洁的语言,清晰地表达了自己对修行和禅宗教义的理解。诗中对闲情逸致的描写展示了禅宗修行的自由自在,同时也强调了修行者需要在寂静静地中寻找自己的心法。

整体而言,这首诗写景详实,意境深远,能够引发读者对修行与禅宗的思考,展示了温庭筠以细腻的笔触和深入的思考来表达诗人的内心感受。

全诗拼音读音对照参考


fǎng zhī xuán shàng rén yù bào jīng yīn yǒu zèng
访知玄上人遇暴经因有赠
piāo zhì wú chén mǎn huà láng, zhōng shān dì zǐ jìng fén xiāng.
缥帙无尘满画廊,钟山弟子静焚香。
huì néng wèi kěn chuán xīn fǎ,
惠能未肯传心法,
zhāng zhàn tú láo yǔ yǎn fāng.
张湛徒劳与眼方。
fēng yáng tán yān xiāo zhuàn yìn, rì yí sōng yǐng guò chán chuáng.
风飏檀烟销篆印,日移松影过禅床。
kè ér zì yǒu fān jīng chù, jiāng shàng qiū lái huì cǎo huāng.
客儿自有翻经处,江上秋来蕙草荒。

“缥帙无尘满画廊”平仄韵脚


拼音:piāo zhì wú chén mǎn huà láng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “缥帙无尘满画廊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缥帙无尘满画廊”出自温庭筠的 《访知玄上人遇暴经因有赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

温庭筠简介

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。