诗词类型:
译文:自从跟随大夫到京师之后,已经过了朱樱的花期。露水圆圆,霞光赤红,数千枝朱樱盛开,是哪一家寄来的思念之意呢?秦苑的飞禽们早已熟悉花期,杜陵的游客却感到来得太晚而懊悔不已。只能空看翠幕逐渐变成阴影,却无法见到红珠如满树时的美景。整日徘徊在浓烈的阴影下,只能再次期待着钓鱼的时光。
诗意和赏析:这首诗描绘了一个悔恨迟到的游客在秋天观赏朱樱花时的心情。诗人以朱樱花为中心,通过对花朵的描绘,表达了自然景观的美丽和瞬息即逝的感觉。朱樱花开时,露水圆圆,霞光赤红,数千枝花朵盛开,美不胜收。但是温庭筠却来得太晚,错过了花的最佳时机,只能望梅潸然,感到遗憾和无奈。
除了描绘自然景观,诗人还通过对鸟儿和游客的描写,表达了时间的流逝和人生的短暂。秦苑的飞禽们早已熟悉朱樱的花期,而游客却因为来得太晚而感到遗憾。诗中的“空看翠幕成阴日,不见红珠满树时”,形象地描写了时间的流逝,美好的景色在眼前消失,而自己又无能为力。整日徘徊在阴影下,只能默默地期待着下一次的机会。
这首诗通过描绘朱樱花的美景和遗憾迟到的心情,表达了人们常常错过的机会和短暂的美好。诗人将自己深深植入了这个景象之中,以自己的角度表达了对花朵、时间和生活的感慨和思考。整首诗情感真挚,意境优美,给人以深思和共鸣之感。
zì yǒu hù zhì jīng shī yǐ hòu zhū yīng zhī qī
自有扈至京师已后朱樱之期
lù yuán xiá chì shù qiān zhī, yín lóng shuí jiā jì suǒ sī.
露圆霞赤数千枝,银笼谁家寄所思。
qín yuàn fēi qín ān shú zǎo,
秦苑飞禽谙熟早,
dù líng yóu kè hèn lái chí.
杜陵游客恨来迟。
kōng kàn cuì wò chéng yīn rì, bú jiàn hóng zhū mǎn shù shí.
空看翠幄成阴日,不见红珠满树时。
jǐn rì pái huái nóng yǐng xià, zhǐ yīng zhòng zuò diào yú qī.
尽日徘徊浓影下,只应重作钓鱼期。
拼音:lù yuán xiá chì shù qiān zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支