中文译文:
一个人独自划着小船,倒映着绿杨,嘉陵江的水看起来苍苍。行走着,远远地看到了故乡的芳草,坐下来欣赏着落花,春天的日子变得很长。曲岸上的危险的桅杆移动着,船的影子穿越过水面,傍晚的天空,栖息的鸟儿进入山中的光芒。现在归来的人谁会明白东归的心意,拿起酒杯,悠闲地吟唱着思念洛阳的情感。
诗意:
这首诗描绘了作者在春日里游嘉陵江的情景,表达了对故乡的思念和渴望归乡的心情。诗中通过描写江水、杨树、芳草、落花,展示了自然的美丽和春天的长久。同时,作者也通过描写危险的船桅、栖息的鸟儿,暗示了归程的艰难和未知的归途。最后,作者表达了对故乡洛阳的思念之情和独自闲坐、吟诗的情景。
赏析:
这首诗通过细腻的描绘自然景色,展示了春天和故乡的美丽。身临其境地描述江水的苍苍、杨树的倒影、芳草的馨香、落花的美丽,使读者仿佛置身其中。诗中运用了对比手法,行走与坐下、移动与静止、入江与入山,营造出了一种动态和静谧的氛围。同时,作者对故乡的深情和思念,以及对归途的不确定和未来的期望也通过诗中的描写得到了体现。整首诗意境优美,诗情画意,展现出了作者对故乡和归途的情感和思考。
全诗拼音读音对照参考
chūn rì yóu jiā líng jiāng
春日游嘉陵江
dú fàn piān zhōu yìng lǜ yáng, jiā líng jiāng shuǐ sè cāng cāng.
独泛扁舟映绿杨,嘉陵江水色苍苍。
xíng kàn fāng cǎo gù xiāng yuǎn,
行看芳草故乡远,
zuò duì luò huā chūn rì zhǎng.
坐对落花春日长。
qū àn wēi qiáng yí dù yǐng, mù tiān qī niǎo rù shān guāng.
曲岸危樯移渡影,暮天栖鸟入山光。
jīn lái shuí shí dōng guī yì, bǎ jiǔ xián yín sī luò yáng.
今来谁识东归意,把酒闲吟思洛阳。
“把酒闲吟思洛阳”平仄韵脚
拼音:bǎ jiǔ xián yín sī luò yáng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝
网友评论